プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
reaccreditation for three years.
с Переаккредитация на три года.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
(b) reviewing accreditation and reaccreditation requests;
b) рассмотрение заявок на аккредитацию и повторную аккредитацию;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
proposed schedule for consideration of nhri as part of reaccreditation process
ПРЕДЛАГАЕМОЕ РАСПИСАНИЕ РАССМОТРЕНИЯ НПЗУ В РАМКАХ ПРОЦЕССА ПОВТОРНОЙ АККРЕДИТАЦИИ
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the proposed schedule for reaccreditation adopted at the seventeenth session is attached as an annex to the present report.
Предлагаемое расписание повторной аккредитации, утвержденное на семнадцатой сессии, содержится в приложении к настоящему докладу.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
ohchr assistance allowed the national human rights commission to apply for reaccreditation and to retain its a status in may 2013.
Помощь УВКПЧ позволила Национальной комиссии по правам человека подать заявку на повторную аккредитацию и сохранить свой статус категории "А " в мае 2013 года.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
99.18 take steps to seek the commission's reaccreditation under the paris principles (australia);
99.18 принять меры к тому, чтобы получить новую аккредитацию Комиссии в соответствии с Парижскими принципами (Австралия);
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
ohchr delivered technical assistance and advice with regard to the restructuring of the norwegian national human rights institution and its reaccreditation before the international coordinating committee.
УВКПЧ оказывало техническую помощь и консультационные услуги по вопросу о реструктуризации норвежского учреждения, занимающегося защитой прав человека, и аккредитации центра при Международном координационном комитете.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the board noted that the date of receipt shall be documented in such a manner that a verification in the context of reaccreditation or spotcheck is possible without doubt;
Совет отметил, что дата получения должна быть задокументирована таким образом, чтобы проверка в контексте повторной аккредитации или проверки на месте не вызывала никаких сомнений;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
in 2007 it obtained reaccreditation in accordance with the paris principles from the international coordinating committee of national human rights institutions (icc).
В 2007 году она вновь прошла аккредитацию в Международном координационном комитете (МКК) национальных правозащитных учреждений, соответствующих Парижским принципам.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
4. the subcommittee convened on 1920 march 2007 and considered applications for reaccreditation from bolivia, indonesia, malawi, peru, the philippines and portugal.
4. Подкомитет провел заседания 1920 марта 2007 года и рассмотрел заявления о подтверждении аккредитации, поступившие от Боливии, Индонезии, Малави, Перу, Филиппин и Португалии.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
in addition, the united nations high commissioner for human rights sent a communication to the government urging swift action to improve the national human rights institution, with a view to an application for reaccreditation before the international coordinating committee.
Кроме того, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека письменно обращалась в правительство с настоятельной просьбой незамедлительно принять меры по совершенствованию институциональной базы национального учреждения по вопросам прав человека с целью подачи заявления о его повторной аккредитации при Международном координационном комитете.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the present report is submitted pursuant to human rights council resolution 23/17 of 23 june 2013 and contains information on activities carried out from may 2013 to march 2014 by the subcommittee on accreditation of the international coordinating committee of national institutions for the promotion and protection of human rights in considering and reviewing applications for accreditation and reaccreditation of national human rights institutions.
Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 23/17 Совета по правам человека от 23 июня 2013 года и содержит информацию о деятельности, проведенной в период с мая 2013 года по март 2014 года Подкомитетом по аккредитации Международного координационного комитета национальных учреждений по поощрению и защите прав человека в связи с рассмотрением и анализом заявлений об аккредитации и переаккредитации национальных правозащитных учреждений.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(a) under decision 3/cmp.1, annex, paragraph 5(f), the cdm executive board is required to be responsible for the accreditation of operational entities in accordance with the accreditation standards contained in appendix a to that annex, including decisions on reaccreditation, suspension and withdrawal of accreditation;
а) согласно пункту 5 f) приложения к решению 3/СМР.1 Исполнительный совет МЧР отвечает за аккредитацию оперативных органов в соответствии со стандартами аккредитации, содержащимися с добавлении А к этому приложению, в том числе за решения о повторной аккредитации, приостановлении и лишении аккредитации;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: