検索ワード: redobles (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

redobles

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

the basic objective of this course is to teach the "redobles", "contratiempos" or just the compás which are essential complements for the dance courses.

ロシア語

Основная цель курса – обучение "redobles", "contratiempos" или просто компасу, что является существенным дополнением к танцевальным курсам.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

alumna de la libertad" (ricardo de la cierva): 1987 - "en busca del unicornio" (juan eslava galán):::"el mal amor" (fernando fernán gómez): 1986 - "no digas que fue un sueño" (terenci moix):::"la jeringuilla" (pedro casals): 1985 - "yo, el rey" (juan antonio vallejo-nágera):::"pío xii, la escolta mora y un general sin un ojo" (francisco umbral): 1984 - "crónica sentimental en rojo" (francisco gonzález ledesma):::"la guerra del wolfram" (raúl guerra garrido): 1983 - "la guerra del general escobar" (josé luis olaizola):::"la canción del pirata" (fernando quiñones): 1982 - "jaque a la dama" (jesús fernández santos):::"la conspiración del golfo" (fernando schwartz): 1981 - "y dios en la última playa" (cristóbal zaragoza):::"llegará tarde a hendaya" (josé maría del val): 1980 - "volavérunt" (antonio larreta):::"el aire de un crimen" (juan benet): 1979 - "los mares del sur" (manuel vázquez montalbán):::"las mil noches de hortensia romero" (fernando quiñones): 1978 - "la muchacha de las bragas de oro" (juan marsé):::"los invitados" (alfonso grosso): 1977 - "autobiografía de federico sánchez" (jorge semprún):::"divorcio para una virgen rota" (Ángel palomino): 1976 - "en el día de hoy" (jesús torbado):::"la buena muerte" (alfonso grosso): 1975 - "la gangrena" (mercedes salisachs):::"el pájaro africano" (víctor alba): 1974 - "icaria, icaria..." (xavier benguerel):::"gran café" (pedro de lorenzo): 1973 - "azaña" (carlos rojas):::"adagio confidencial" (mercedes salisachs): 1972 - "la cárcel" (jesús zárate):::"el sitio de nadie" (hilda perera): 1971 - "condenados a vivir" (josé maría gironella):::"seno" ramiro pinilla: 1970 - "la cruz invertida" (marcos aguinis):::"retrato de una bruja" (luis de castresana): 1969 - "en la vida de ignacio morel" (ramón j. sender):::"redoble por rancas" (manuel scorza): 1968 - "con la noche a cuestas" (manuel ferrand):::"no hay aceras" (pedro entenza): 1967 - "las últimas banderas" (Ángel maría de lera):::"tiempo de morir" (eugenio juan zappietro): 1966 - "a tientas y a ciegas" (marta portal):::"stress" (santiago moncada): 1965 - "equipaje de amor para la tierra" (rodrigo rubio):::"spanish show" (julio manegat): 1964 - "las hogueras" (concha alós):::"el adúltero y el dios" ("vizarco"): 1963 - "el cacique" (luis romero):::"el santo y el demonio" (víctor chamorro): 1962 - "se enciende y apaga una luz" (Ángel vázquez):::"el pozo de los monos" (juan antonio usera): 1961 - "la mujer de otro" (torcuato luca de tena):::"la oración del diablo" (andrés avelino artís): 1960 - "el atentado" (tomás salvador):::"el borrador" (manuel san martín): 1959 - "la noche" (andrés bosch):::"el grito de la paloma" (josé maría castillo): 1958 - "pasos sin huellas" (fernando bermúdez de castro):::"la ciudad amarilla" (julio manegat): 1957 - "la paz empieza nunca" (emilio romero (escritor español)):::"siete puertas" (elisa brufal): 1956 - "el desconocido" (carmen kurtz):::"a fuego lento" (raúl grien): 1955 - "tres pisadas de hombre" (antonio prieto):::"carretera intermedia" (mercedes salisachs): 1954 - "pequeño teatro" (ana maría matute):::"el fulgor y la sangre" (ignacio aldecoa): 1953 - "una casa con goteras" (santiago lorén):::"otros son los caminos" (antonio ortiz muñoz): 1952 - "en la noche no hay caminos" (juan josé mira):::"tierra de promisión" (severino fernández)== see also ==*list of literary awards*spanish literature== references ==== external links ==*editorial planeta - premio planeta

ロシア語

* 1952 — Хуан Хосе Мира (Испания) за "en la noche no hay caminos"* 1953 — Сантьяго Лорен (Испания) за "una casa con goteras"* 1954 — Ана Мария Матуте (Испания) за «Маленький театр» / "pequeño teatro"* 1955 — Антонио Прието Мартин (Испания) за "tres pisadas de hombre"* 1956 — Кармен Курц (Испания) за "el desconocido"* 1957 — Эмилио Ромеро Гомес (Испания) за "la paz empieza nunca"* 1958 — Фернандо Бермудес де Кастро (Испания) за "pasos sin huellas"* 1959 — Андрес Босч (Испания) за "la noche"* 1960 — Томас Сальвадор (Испания) за "el atentado"* 1961 — Торкуато Лука де Тена (Испания) за "la mujer de otro"* 1962 — Анхель Васкес Молина (Испания) за "se enciende y se apaga una luz"* 1963 — Луис Ромеро (Испания) за "el cacique"* 1964 — Конча Алос (Испания) за "las hogueras"* 1965 — Родриго Рубио (Испания) за "equipaje de amor para la tierra"* 1966 — Марта Порталь (Испания) за "a tientas y a ciegas"* 1967 — Анхель Мария де Лера (Испания) за "las últimas banderas"* 1968 — Мануэль Ферранд (Испания) за "con la noche a cuestas"* 1969 — Рамон Сендер (Испания) за "en la vida de ignacio morel"* 1970 — Маркос Агинис (Аргентина) за "la cruz invertida"* 1971 — Хосе Мария Хиронелья (Испания) за "condenados a vivir"* 1972 — Хесус Сарате (Колумбия) за «Тюрьма» / "la cárcel"* 1973 — Карлос Рохас Вила (Испания) за «Асанья» / "azaña"* 1974 — Хавьер Бенгерель (Испания) за "icaria, icaria…"* 1975 — Мерседес Салисачс (Испания) за "la gangrena"* 1976 — Хесус Торбадо (Испания) за "en el día de hoy"* 1977 — Хорхе Семпрун (Испания) за "autobiografía de federico sánchez"* 1978 — Хуан Марсе (Испания) за «Девушка в золотых трусиках» / "la muchacha de las bragas de oro"* 1979 — Мануэль Васкес Монтальбан (Испания) за "los mares del sur"* 1980 — Антонио Ларрета (Уругвай) за "volavérunt"* 1981 — Кристобаль Сарагоса (Испания) за "y dios en la última playa"* 1982 — Хесус Фернандес Сантос (Испания) за "jaque a la dama"* 1983 — Хосе Луис Олаисола (Испания) за "la guerra del general escobar"* 1984 — Франсиско Гонсалес Ледесма (Испания) за "crónica sentimental en rojo"* 1985 — Хуан Антонио Вальехо-Нахера (Испания) за "yo, el rey"* 1986 — Теренси Мош (Испания) за "no digas que fue un sueño"* 1987 — Хуан Эслава Галан (Испания) за "en busca del unicornio"* 1988 — Гонсало Торренте Бальестер (Испания) за "filomeno, a mi pesar"* 1989 — Соледад Пуэртолас (Испания) за "queda la noche"* 1990 — Антонио Гала (Испания) за "el manuscrito carmesí"* 1991 — Антонио Муньос Молина (Испания) за «Польский всадник» / "el jinete polaco"* 1992 — Фернандо Санчес Драго (Испания) за "la prueba del laberinto"* 1993 — Марио Варгас Льоса (Перу) за "lituma en los andes"* 1994 — Камило Хосе Села (Испания) за "la cruz de san andrés"* 1995 — Фернандо Х. Дельгадо (Испания) за "la mirada del otro"* 1996 — Фернандо Шварц (Испания) за "el desencuentro"* 1997 — Хуан Мануэль де Прада (Испания) за «Буря» / "la tempestad"* 1998 — Кармен Посадас (Испания) за «Маленькие подлости» / "pequeñas infamias"* 1999 — Эспидо Фрейре (Испания) за "melocotones helados"* 2000 — Маруха Торрес (Испания) за "mientras vivimos"* 2001 — Роса Регас (Испания) за "la canción de dorotea"* 2002 — Альфредо Брисе Эченике (Перу) за "el huerto de mi amada"* 2003 — Антонио Скармета (Чили) за "el baile de la victoria"* 2004 — Лусия Эчеварриа (Испания) за "un milagro en equilibrio"* 2005 — Мария де ла Пау Ханер (Испания) за "pasiones romanas"* 2006 — Альваро Помбо (Испания) за «Судьба Матильды Турпин» / "la fortuna de matilda turpin"* 2007 — Хуан Хосе Мильяс (Испания) за "el mundo"* 2008 — Фернандо Саватер (Испания) за "la hermandad de la buena suerte"* 2009 — Анхелес Касо (Испания) за "contra el viento"* 2010 — Эдуардо Мендоса (Испания) за «Кошачья свара.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,786,504,914 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK