人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
that duty was separate from and additional to the duties of its member states.
Такой долг отличается от соответствующих обязанностей некоторых государств-членов и имеет своего рода преимущественную силу.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
replacement additional to be
Подлежит замене
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
please , separate from me
Пожалуйста , отделись от меня
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
inventory replacement additional to
Подлежит замене
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
(c) separate from the tank.
c) не соединяется с цистерной.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
keeping separate from the world
Хранить себя отделенными от мира
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
in keeping separate from the world
храня себя отделенным от мира
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
dormitories are separate from the treatment.
Спальные корпуса находятся отдельно от лечебных.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
he must remain separate from the world
Он должен оставаться отделенным от мира
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
female prisoners were kept separate from men.
Камеры, в которых содержатся заключенные, отделены от камер, где располагаются мужчины.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
he was to remain separate from the canaanite
Ему нужно было держаться отделенным от хананеев
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
i keep this bottle separate from all the other
Я держу эту бутылку отдельно от всех остальных
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
all the ingredients remain separate from the outset.
Все компоненты остаются отдельными с самого начала.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
the latch shall not separate from the striker;
4.4.2.2 защелка не должна отделяться от фиксатора;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 5
品質:
this presence separate from drowning such bad habits, why
Это присутствие отдельно от утопления таких вредных привычек, почему
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
pass through a magnetometer (separate from the tourists);
пройти через магнитометр (отдельно от туристов);
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
(d) juveniles must be kept separate from adults;
d) несовершеннолетние должны содержаться отдельно от совершеннолетних;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
i should stress that these resources are new and additional to our official development assistance.
Я должен подчеркнуть, что это новая разновидность помощи, которую мы оказываем в дополнение к нашей официальной помощи в целях развития.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
administrative tribunals exercise judicial functions separate from the courts.
113. Административные трибуналы выполняют судебные функции отдельно от судов.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(d) united nations peacebuilding mission separate from unsoa.
d) миссия Организации Объединенных Наций по миростроительству, отдельная от ЮНСОА.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質: