プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
soldiers kill, and have to shut off their compassion.
Поскольку солдатам нужно убивать, им приходится подавить в себе естественное сострадание.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
82. several witnesses saw soldiers kill the injured, both with their guns and with their knives.
82. Многие свидетели видели, как военные добивали раненых, как при помощи огнестрельного оружия, так и ножей.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
it was all too easy for israel to negotiate while continuing to kill, arrest, confiscate and deny people their basic rights.
Для Израиля не составляет никакого труда, с одной стороны, вести переговоры, а с другой -- продолжать совершать убийства, аресты, конфисковывать имущество и отказывать людям в осуществлении их основных прав.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
oddly, the us loses soldiers, kills iraqis, and lets still more die in the conflict while al-sadr, who orchestrates much of the violence, lives in safety.
Странно, США теряет своих солдат, убивает иракцев и позволяет ещё большему их количеству погибать в конфликте, в то время, как Аль-Садр, который оркестрирует большую часть этого насилия, живёт в безопасности.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
he calculated that if every georgian soldier kills at least one abkhazian before he is killed himself, the abkhazians as the ethnos will be annihilated while for georgia these casualties will be rather acceptable.
Он подсчитал, что если каждый грузинский солдат до того, как погибнуть, убьет хотя бы одного абхаза, то абхазский народ, как этнос, будет уничтожен, а для Грузии это будет вполне приемлемый процент потерь.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: