人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the conditions are as follows:
Предусмотрены следующие условия:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
the repair conditions are as follows:
Порядок и условия ремонта:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
operation conditions are as follows:
Условия эксплуатации являются следующими:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
generally, the conditions for netting are as follows:
В целом условия для взаимной компенсации обязательств и активов являются следующими:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the conditions of lodging the complaint are as follows:
Для рассмотрения рекламации требуется:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
in summary, the conditions for naturalisation are as follows:
Вкратце условия натурализации можно изложить следующим образом.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
184. conditions of detention are as follows:
184. Содержание под стражей осуществляется на следующих условиях:
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
the conditions for the admissibility of evidence are as follows:
Условиями допустимости доказательств являются следующие:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
340. the conditions for receiving the benefit are as follows:
340. Пользоваться этим пособием могут лица, отвечающие следующим требованиям:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the full census is as follows:
Полная картина выглядит следующим образом:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
control range operation conditions are as follows:
Условия эксплуатации являются следующими:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(ii) the initial operating conditions are specified as follows:
ii) Первоначальные условия работы являются следующими:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the three temperature test conditions are:
Используют следующие три испытательных температурных режима:
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 8
品質:
56. the full requirements for 2011 are detailed as follows:
56. Подробная информация о всех потребностях на 2011 год приводится ниже:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
essential conditions for the conduct of pko are as follows:
Необходимыми условиями проведения ОПМ являются:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
conditions for the participation of foreign voters are as follows:
Условия участия в выборах граждан других стран являются следующие:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the conditions for receiving a licence under the regulations are as follows.
В соответствии с указанным постановлением лицензия выдается на следующих условиях.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the full text of the reply reads as follows:
Полный текст ответа выглядит следующим образом:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 7
品質:
the full track listing for the cd is as follows:
Альбом будет длиться 65 минут и включать в себя следующие песни:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
83. the legal and administrative provisions concerning minimum occupational safety conditions are as follows:
83. Ниже перечислены юридические и административные акты, касающиеся минимальных условий техники безопасности:
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質: