人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no steps are required to enable them.
Настройка во время выполнения
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
orphanages and boarding schools are not financed to the extent required.
Детские дома и интернаты не получают необходимого финансирования.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
allowances were paid but the coefficients were not increased to the extent required.
Задолженность по пособиям была погашена, однако требование в отношении увеличения коэффициента не было удовлетворено.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
african states needed to democratize and create the political stability required to enable development.
Африканские государства нуждаются в демократизации и установлении политической стабильности, которая необходима для их развития.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
and the trail is not always visible to the extent required by the speed.
Да и трасса не всегда просматривается настолько, насколько этого требует скорость.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
receipt of the outstanding pledges is urgently required to enable operations to continue.
Получение еще не выплаченных обещанных взносов настоятельно необходимо для обеспечения дальнейших операций.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
however, the latter may be required to enable women access to equal opportunities.
Тем не менее участие последних может быть необходимым для обеспечения им доступа к равным возможностям.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
additional actions will be required to enable such investments to be made.
Необходимо принять дополнительные меры в целях поощрения таких инвестиций.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
to the extent possible, the military component will provide assistance and support as required to the civilian police.
В той мере, в какой это будет возможным, военный компонент по мере необходимости будет оказывать помощь и поддержку гражданской полиции.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
departmental and sales distribution to the extent required is provided for by run-on copies.
Распространение через департаменты и путем продажи в нужном объеме осуществляется за счет выпуска дополнительных экземпляров.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
a switch shall be required to enable operation of the kneeling system.
3.11.2.1 Для приведения в действие системы опускания пола требуется специальный переключатель.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 7
品質:
capability and capacity enhancements to the existing transport infrastructure might be required to enable airfield, terminal and port operations.
Для обеспечения работы аэродромов, терминалов и портов, возможно, потребуется обеспечить соответствующий потенциал и укрепить его.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
to the extent possible, back-to-back missions will continue to be undertaken to enable more efficient use of resources.
В пределах возможного будет сохраняться практика совмещения командировок в целях обеспечения более эффективного использования ресурсов.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
upon phase 2 hydrogen from petr off-gas is recovered at the extent required to cover petr hydrogen demand.
По завершении фазы 2 водород, будет извлекаться из отходящего газа НХК в объеме, необходимом для нужд НХК.
最終更新: 2012-07-25
使用頻度: 1
品質:
"(c) procedures for holding hearings in private to the extent required by article 6, paragraph 2.
с) процедур для проведения слушаний за закрытыми дверями в той мере, в которой это предусматривается пунктом 2 статьи 6.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
1.2.10 basic training: the training required to enable the vts operator to perform his basic tasks.
1.2.10 Базовая подготовка: подготовка, требующаяся для того, чтобы оператор СДС мог выполнять свои основные задачи.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
1.2.11 regional training: the training required to enable the vts operator to perform specific regional tasks.
1.2.11 Региональная подготовка: подготовка, требующаяся для того, чтобы оператор СДС мог выполнять специфические региональные задачи.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
sheathing for thermal or other insulation shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the characteristics of the shell.
Обшивка для термоизоляционной или иной защиты должна сниматься только тогда, когда это необходимо для надежной оценки характеристик корпуса.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:
asylum seekers are legally required to earn their living to the extent possible.
Просителям убежища в соответствии с законом в максимально возможной степени предлагается самостоятельно зарабатывать на жизнь.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
this, however, was not done to the extent required by us, i.e. it was not possible to assign an fpcs account to each mainframe account and vice versa.
Однако этот процесс не был осуществлен в той мере, в какой мы предлагали, т.е. оказалось невозможным ассоциировать какой-либо счет СКФД с каждым счетом прежней центральной системы и наоборот.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: