人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
levels are quick.
levels are quick.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
sea levels are rising.
Уровень моря поднимается.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
the error levels are:
e_notice
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
my cholesterol levels are high
У меня высокий уровень холестерина
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
emission levels are not set.
Уровни выбросов не установлены.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
what raid levels are supported?
Какие уровни raid поддерживаются?
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 6
品質:
levels are usually not specified.
Уровень обычно не указывается.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
those levels are the following:
Указанные уровни представляют собой:
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
sustainability of arms supply and resupply
Устойчивость поставок и пополнения запасов оружия
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
capital levels are absolutely adequate.
Достаточность капитала абсолютно адекватная.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
e. sustainability of arms supply and resupply
Е. Устойчивость поставок и пополнения запасов оружия
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
he could pull the trigger and be on his way.
И ему нужна жертва. Кровь. Песок.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you'd pull the trigger and destroy the world
Ты нажмешь на курок и уничтожишь мир
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 2
品質:
"mines with larger trigger and blast areas"
"Мины с большим взводом и зоной поражения"
最終更新: 2013-02-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i pulled the trigger and flicked it out to one side.
Нажала на кнопку и махнула вбок
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
release the trigger and then stop motion of your hand to stop painting.
4. release the trigger and then stop motion of your hand to stop painting.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
added the possibility to grant create trigger and drop trigger privileges.
Добавлена возможность назначения прав create trigger и drop trigger.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
based in suai; peronnel movement and resupply in sector west. pumaa
Базируются в Суае; перевозки персонала и снабженческие перевозки в Западном секторе.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
now how about you ease your finger off the trigger and take a nice, deep breath
Ладно, теперь сделай вот что: убери палец со спускового крючка и сделай хороший, глубокий вдох
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
there was only one thing he could do: pull the trigger and shoot the object
Была лишь одна вещь, которую он мог сделать: нажать на спуск и выстрелить в Объект
最終更新: 2019-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照: