プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
utting, sir william, people like us: report of the review of the safeguards for children living away from home, stationery office, 1997
utting, sir william, people like us: report of the review of the safeguards for children living away from home, stationery office, 1997
73. during the reporting period, the deputy director and senior research coordinator for the sustainable development programme, peter utting, retired after 23 years at the institute.
73. В отчетном периоде заместитель директора и старший научный координатор программы устойчивого развития Питер Аттинг вышел на пенсию после 23 лет работы в Институте.
a ministerial task force has been established to prepare a detailed and comprehensive government response to the utting report, in consultation with the public and voluntary agencies concerned, and to take forward work on a full programme of policy and management changes to deliver a safe environment for children living away from home.
Была образована межведомственная целевая группа по подготовке подробного и всеобъемлющего ответа правительства на доклад г-на Аттинга в консультации с заинтересованными государственными и добровольными учреждениями, а также по дальнейшему проведению работы над всесторонней программой внесения коррективов в политику и управление в целях создания безопасной среды для детей, проживающих вне дома.
135. a separate report by her majesty's chief inspector of prisons on the management of young prisoners, also published on 19 november 1997, made a number of recommendations reflecting those in the utting report.
135. В отдельном докладе Главного инспектора пенитенциарных учреждений Ее Величества об обращении с несовершеннолетними правонарушителями, также опубликованном 19 ноября 1997 года, был изложен ряд рекомендаций, перекликающихся с рекомендациями в докладе Аттинга.
38 this argument was taken from "regulating business via multi-stakeholder initiatives: a preliminary assessment ", by peter utting, in unrisd, "voluntary approaches to corporate responsibility: readings and resource guide ", ngls development dossier, geneva, 2002.
38 Этот аргумент взят из работы "regulating business via multi-stakeholder initiatives: a preliminary assessment " (>), автор Питер Аттинг, сборник ЮНРИСД, "voluntary approaches to corporate responsibility: readings and resource guide " (>), досье по вопросам развития ССНПО, Женева, 2002 год.