人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
to be in negative sentences, questions and answers
Глагол to be в ответах, отрицательных и вопросительных предложениях
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
4. write negative sentences (p. 100, ex. 3).
Перемена. Повеленье.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you will learn the simple past in negative sentences, questions and answers
past simple в отрицательных предложениях, вопросах и ответах.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
problems or questions
Проблемы и вопросы
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
i could just write negative x squared
Далее мы умножаем каждое слагаемое в скобках на минус @num@
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
comments or questions are welcome.
Вопросы и комментарии приветствуются
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
like something (usually in questions and negative sentences)
любить /хотеть что-то (обычно в вопросе и отрицательном предложении)
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
for reservations or questions , contact us :
Для бронирования или вопросы , Пожалуйста, свяжитесь с нами :
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 4
品質:
thematic words, nouns, adjectives, negative sentences, dialogues;
Тематические слова, существительные, прилагательные, отрицательные предложения, диалоги
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 2
品質:
leave any critics, praise or questions here.
Здесь вы можете оставить ваши замечания, поздравления и вопросы.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
for any concerns or questions please contact us:
Вы можете обратиться к нам с любыми вопросами:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the objectives or questions of the evaluation were often unclear.
Зачастую были неясны цели или тематика оценок.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
- uninvited sexual teasing, jokes, remarks or questions
- Нежелательные сексуальные поддразнивания, шутки,замечания или вопросы
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
if there are any requests or questions please feel free to let me know.
Если ты не спишь, видишь меня всюду.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
it seems unlikely that this segment will raise too many concerns or questions.
Маловероятно, что этот сегмент вызовет много проблем или вопросов.
最終更新: 2012-11-26
使用頻度: 1
品質:
...if you have doubts or questions, you should consult your doctor or...
...есть сомнения или вопросы, вы должны проконсультироваться с врачом...
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
if you have doubts or questions, you should consult your doctor or a pharmacist.
Если у Вас есть сомнения или вопросы, вы должны проконсультироваться с врачом или фармацевтом. Предыдущее
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
...if you have doubts or questions, you should consult your doctor or a pharmacist.
...есть сомнения или вопросы, вы должны проконсультироваться с врачом или фармацевтом.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
27. the possibility of elevating the commission to a principal organ elicited several comments or questions.
27. Перспектива преобразования Комиссии в главный орган стала предметом ряда замечаний и вопросов.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
1 comments or questions regarding this report can be sent to std.servstat@oecd.org.
1 Замечания и вопросы по докладу следует направлять по адресу std.servstat@oecd.org.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: