人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and fill my heart with love
愛で心が満たされる
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
and indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
かれらはこれを食べて,腹はそれでいっばい。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
and we gave to moses the book, and after him sent succeeding messengers; and we gave jesus son of mary the clear signs, and confirmed him with the holy spirit; and whensoever there came to you a messenger with that your souls had not desire for, did you become arrogant, and some cry lies to, and some slay?
こうしてわれはムーサーに啓典を授け,使徒たちにその後を継がせた,またわれはマルヤムの子イーサーに,明証を授け,更に聖霊でかれを強めた。それなのにあなたがた(ユダヤ人たち)は,使徒が自分たちの心にそわないものを(西?)す度に,倣慢になった。ある者を虚言者呼ばわりし,またある者を殺害した。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
these are the noble messengers, to whom we gave excellence over each other; of them are some with whom allah spoke, and some whom he exalted high above all others; and we gave eisa (jesus), the son of maryam, clear signs and we aided him with the holy spirit; and if allah willed, those after them would not have fought each other after the clear evidences had come to them, but they differed – some remained on faith and some turned disbelievers; and had allah willed, they would not have fought each other; but allah may do as he wills.
われは,これらの使徒のある者を外の者より以上に遇した。かれらの中である者には,アッラーが親しく御言葉をかけられるし,またある者は位階を高められた。またわれは,マルヤムの子イーサーに明証を授け,且つ聖霊によってかれを強めた。もしアッラーのおばしめしがなかったなら,かれらの後継者たちは,明証が下った後互いに争うことはなかったであろう。だがかれらは相違した。ある者は信じ,またある者は信仰を拒否した。アッラーの御心なら,かれらは争わなかったのである。だがアッラーは,おばしめしのことを行われた。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: