プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
jurisdiction
法域
最終更新: 2014-05-18 使用頻度: 7 品質: 参照: Wikipedia
the fbi has jurisdiction.
FBIには管轄権がある
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
outside your jurisdiction?
管轄外だと?
the cdc has full jurisdiction.
cdcは権限を持ってる
i already ceded jurisdiction.
すでに管轄が変わってるのよ
this case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
最終更新: 2018-07-09 使用頻度: 3 品質: 参照: Wikipedia
this isn't exactly my jurisdiction.
私には捜査権がないの
he's a native. my jurisdiction.
ネイティブだから 私が...
- fbi doesn't have jurisdiction here.
ココは 管轄じゃない
- sir, this isn't even our jurisdiction.
- ボス それは 私たちの権限を超えてます
they say it's not their jurisdiction.
管轄外だと
this is my jurisdiction, it's my case.
これはオレの管轄、事件だ
he's movin' outside my jurisdiction.
奴は俺の管轄外を動いてる
it's, uh, outside your jurisdiction, jack.
あなたとは関係ない
and under whose jurisdiction is this simulation?
それに、このシミュレーションは 誰の管轄下にあるんだ?
sue gaffney? it's in his own jurisdiction.
奴の地盤だろ
yeah, i think she's outside his jurisdiction.
どうやら、彼の管轄外のようね
"or any place subject to their jurisdiction."
正当と認めた場合の罰とする時を除く
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i want to report a police shooting in your jurisdiction.
事件のため、管轄区域外で 発砲しました。
huh? kill anyone you want because we have no jurisdiction?
我々に管轄権が ないのを知ってて殺した