プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auxiliary
辅助
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 9
品質:
auxiliary type
辅助型
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 3
品質:
mono-auxiliary
éæ ·ç
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
note from the chair: the choice of auxiliary verbs such as "shall " and "should " in this document will need to be made once the form and legal nature of the outcome to be presented to the conference of the parties at its sixteenth session has been determined.
主席的说明:一旦确定准备提交缔约方会议第十六届会议的结果的形式和法律性质,需就本文件中的 "应 "和 "应当 "等助动词做出选择。