検索ワード: categorisation (英語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Chinese

情報

English

categorisation

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

簡体字中国語

情報

英語

categorisation of explosive ordinance

簡体字中国語

爆炸性弹药的分类

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

categorisation of positions in civil service.

簡体字中国語

90. 公务员岗位类别

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

this is problematic because attempts at such broad categorisation of treaties always seem to fail.

簡体字中国語

对条约这样分类是有问题的,因为对条约进行这种粗略分类的尝试似乎总是失败。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

94. the implementation of this system is complete following the categorisation of the sector ministries.

簡体字中国語

94. 在各部的建制完成后,已经落实了这一制度。

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the categorisation should be finalised by review of the wider international use of explosive ordnance by experts in the area.

簡体字中国語

应由这方面的专家根据更多的国家使用爆炸性弹药的情况来确定最后的分类。

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

based on the experience of the authors an initial categorisation of different types of explosive ordnance is given below:

簡体字中国語

我们根据自己的经验,对不同类型的爆炸性弹药作了如下的初步分类:

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

an initial categorisation of explosive ordnance is made in this report (based on uk explosive ordnance).

簡体字中国語

本报告在联合王国爆炸性弹药的基础上对爆炸性弹药作了初步分类。

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

due to the change in the categorisation of support costs, it is not possible to compare these estimates to the revised estimates for 1999.

簡体字中国語

由于方案支助费分类改变,因此这一概算无法与1999年订正概算相比较。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

26. the above categorisation is based on not only the generic name and method of deployment of the explosive ordnance, but also on properties such as size.

簡体字中国語

26. 以上的分类不但根据爆炸性弹药的属名和部署手段,而且根据大小等因素。

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it was suggested that the position of people with learning disabilities and people with mental health conditions and their categorisation under mental health and criminal procedures legislation should be reviewed.

簡体字中国語

据建议,应对有学习障碍者和精神卫生问题患者的现状及其所属精神卫生和刑事程序立法类别进行审议。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

6. the intention of this paper is to build on the work done by germany by considering some of the more important fuze-types and their categorisation in more detail.

簡体字中国語

6. 本文打算在德国所作的工作基础上再迈出一步,审议某些更重要的引信类型和更详细地作出分类。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

8. the cissm model creates a conceptual categorisation of danger, ranging from tolerable, through potential concern and moderate concern, to extreme concern.

簡体字中国語

8. 马里兰国际安全研究中心模式规定了危险分类概念,从可以容忍到潜在关切和中度关切及至极度关切不等。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(ii) a final generic categorisation of explosive ordnance be made by persons with knowledge of the range of explosive ordnance types that are available internationally;

簡体字中国語

由知悉在国际上可获得的所有各类爆炸性弹药的人来确定爆炸性弹药的最后分类。

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

2.7 hksar government bureaux/departments make reference to the categorisation of disability in rpp in developing their policies and measures in relation to persons with disabilities with due consideration to the specific nature of their services.

簡体字中国語

2.7 香港特区政府政策局及部门在发展与残疾人士有关的政策及措施时,会参考《香港康复计划方案》的残疾类别,同时会仔细考虑其服务的独特性。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

22.5 oppose and condemn the categorisation of countries as good or evil based on unilateral and unjustified criteria, and the adoption of the doctrine of pre-emptive attack, including attack by nuclear weapons by certain states, which is inconsistent with international law, in particular the international legally-binding instruments concerning nuclear disarmament; and further oppose and condemn all unilateral military actions, or use of force or threat of use of force against the sovereignty, territorial integrity and independence of non-aligned countries, which constitute acts of aggression and blatant violations of the principles of the un charter, including non-interference in the internal affairs of states; and

簡体字中国語

22.5反对并谴责某些国家根据单方面和毫无道理的标准,将国家分成善良或邪恶类别,并采用先发制人攻击,包括核武器攻击的理论,这不符合国际法,特别是关于核裁军的具有法律约束力的国际文书;还反对并谴责危害不结盟国家主权、领土完整和独立的所有单方面的军事行动,或使用武力或威胁使用武力,这些行为是侵略,公然违反《联合国宪章》各项原则, 包括不干涉他国内政的原则;以及

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,463,682 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK