検索ワード: company related group (英語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Chinese

情報

English

company related group

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

簡体字中国語

情報

英語

(c) commencement of insolvency proceedings by a group company against a related group company.

簡体字中国語

(c) 集团内一家公司对集团内一家相关公司启动无力偿债程序。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(b) the treatment of intra-group debts (claims against the debtor company by related group companies); and

簡体字中国語

(b) 对集团内债务(集团内相关公司对债务人公司的债权)的处理;以及

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

ms. chen said that much of the research and development involved in her company related to the porcelain that was used.

簡体字中国語

50. 陈女士说,涉及她公司的许多研究和开发都与所使用的陶瓷有关。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

there are two other companies related to kpc.

簡体字中国語

78. 另有两家公司与科威特石油总公司有关。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the court imposed certain conditions on the ducktown company related to record keeping, inspection and limiting emission levels.

簡体字中国語

法院的判决给达克顿公司在记录保存、检查和限制排放水平方面规定了一定的条件。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

a. violations by the government, allies and related groups

簡体字中国語

a. 政府、盟友及有关团体的违反行为

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

英語

as a further point, it was also suggested that a useful clarification to the commentary might be whether, and in what circumstances, a company in a group could commence insolvency proceedings for a related group company.

簡体字中国語

另一点是,据建议,评注中的一种有益的澄清可以是集团中的一个公司是否可以以及在什么情形下可以为相关的集团公司启动破产程序。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

positive feedback from development-related groups and opinion-makers.

簡体字中国語

发展相关团体和舆论界人士提出积极反馈意见。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

英語

(c) recognition of those proceedings in third states, i.e. those in which there were no related group insolvency proceedings;

簡体字中国語

(c) 承认第三国即没有相关集团破产程序的国家的这些程序;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

:: positive feedback from development-related groups and opinion-makers.

簡体字中国語

:: 发展相关团体和舆论界人士提出积极的反馈意见。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

guidance to country offices specified that programmes or related groups of programmes can count towards progress in one area only.

簡体字中国語

发给国家办事处的准则规定,方案或有关类别的方案只能算作一个领域内的进展。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

they further addressed how the duties of companies related to national sovereignty and the right of self-determination.

簡体字中国語

原则草案还涉及公司的义务与国家主权和自决权的关系问题。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

25. the right to development is an important guiding principle for international cooperation and addresses questions of participation rights, the right to self-determination, and the recognition and implementation of related group rights.

簡体字中国語

25. 发展权是实行国际合作的重要指导原则,涉及参与权、自决权和承认并落实有关群体权利问题。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

25. it will be recalled that unomig had already taken several steps to deal with the threat posed by criminal and related groups in the region.

簡体字中国語

25. 可以回顾,联格观察团已经采取几个步骤,对付该地区犯罪团伙和有关团伙造成的威胁。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(k) held an interlocking directorship over the past three years between the companies related to the candidate and the united nations;

簡体字中国語

(k) 在过去三年期间担任过与候选人有关联的公司同联合国之间具有互连关系的领导职位;

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

in particular in somalia (less in yemen), fighters from many different origins have joined alqaida-related groups.

簡体字中国語

特别是在索马里(一定程度上在也门),许多不同族裔的士兵已经加入 "基地 "组织有关团体。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(a) the responsibility of any other company in the group for the external debts of the insolvent company (being all debts owed by the insolvent company except for those owed to related group companies, i.e. "intra-group debts ");

簡体字中国語

(a) 该集团中任何其他公司对该无力偿债公司的外部债务(无力偿债公司所欠的所有债务,但不包括对集团内相关公司所欠的债务,即 "集团内债务 ")的责任;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

10. but if iraq and afghanistan do not currently attract many new foreign fighters, they still provide a good recruiting tool for al-qaida-related groups elsewhere.

簡体字中国語

10. 但是,即使伊拉克和阿富汗目前没有吸引许多新的外国战士,它们仍然为其他地方与基地组织有关的团体提供良好的招募手段。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

54. although credible allegations of crimes and egregious violations of human rights and humanitarian norms have been made, the special adviser did not receive any credible information indicating a specific "intent to destroy in whole or in part " an ethnic or any other identity-related group.

簡体字中国語

54. 虽然有人提出关于犯罪和严重侵害人权和违反人道主义规范的行为的可信指控,但特别顾问并未收到任何可靠情报表明有明确 "意图全部或部分消灭 "某个族裔集团任何其他身份有关的集团。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(a) adopting the approach in part three of the legislative guide of taking account of various factors associated with the group context, such as those indicated with respect to avoidance of intra-group transactions, procedural coordination and conflicts of interest where one insolvency representative is appointed to multiple insolvency estates; (b) considering the solutions provided in part four of the legislative guide where companies related to the debtor can be considered shadow or de facto directors; (c) adopting an approach that would enable those whose interests are at stake in insolvency (e.g. creditors) to monitor and influence the behaviour of controlling entities and those in control of those entities in order to better align their mutual interests; (d) adopting different ways of addressing conflicts of duties by allowing conflicted directors to resign or to follow the guidance of their controlling entity and not be exposed to liability if they do so;

簡体字中国語

15. 提出了处理这些问题的各种方式,其中包括:(a)采取《立法指南》第三部分考虑到与集团情形有关的各种因素的办法,如在对多项破产财产任命一个破产管理人的情况下有关避免集团内部交易、程序性协调和利益冲突的因素;(b)考虑由《立法指南》第四部分提供的解决办法,在这种解决办法中,与债务人有关的公司可被视为影子董事或事实上的董事;(c)采取这样的办法,即允许破产时利益受影响者(如债权人)监督并影响控股实体和对这些实体起控制作用的人的行为,以便更好地调合其共同利益;(d)采取不同方式处理职责冲突,允许职责有冲突的董事辞职或遵循其控股实体的指示并在这样做时不承担赔偿责任;(e)查明适用企业判断规则的情形,以推广相对审慎行为将受到保护的看法;及(f)重新审议《立法指南》第四部分各项建议,了解如何调整这些建议以处理企业集团情形。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,782,423,835 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK