検索ワード: cymene 5 (all) (英語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Chinese

情報

English

cymene 5 (all)

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

簡体字中国語

情報

英語

5 (all convicted)

簡体字中国語

5(全都定罪)

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all states:

簡体字中国語

5. 各国政府:

最終更新: 2016-08-05
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all courses will be available on-line.

簡体字中国語

5. 所有课程将在线提供。

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all programmes should establish evaluation policies.

簡体字中国語

5. 所有方案均应制定评价政策。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

except for the p-5, all are existing posts.

簡体字中国語

除了p-5员额外,其余都是原有的员额。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

5 all references to dollars signify united states dollars.

簡体字中国語

5 凡提到元时皆指美元。

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(iii) operative paragraph 5: all parties must lift the sieges of populated areas

簡体字中国語

㈢ 执行部分第5段:各方都必须解除对居民区的包围

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all people to become more engaged in voluntary activities;

簡体字中国語

5. 所有人更多地参与志愿活动;

最終更新: 2016-08-05
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all responses are available on the website of the expert mechanism.

簡体字中国語

5. 所有答复均可在专家机制网站上查阅。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:

英語

(iv) operative paragraph 5: all parties agree to humanitarian pauses, local ceasefires and truces

簡体字中国語

㈣ 执行部分第5段:各方商定人道主义间隙、局部停火和停战

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all parties to the conflict in the democratic republic of the congo:

簡体字中国語

5. 刚果民主共和国冲突各方:

最終更新: 2016-08-05
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all human beings have the right to live in dignity, free from hunger.

簡体字中国語

5. 人人都有权活得有尊严,并免于饥饿。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

"5. all plenary meetings will be held at the faleata sports complex in apia.

簡体字中国語

"5. 所有全体会议都在萨摩亚阿皮亚法莱阿塔体育中心举行。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

5. all but six millennium development goal indicators were incorporated in the friends of the chair framework.

簡体字中国語

5. 千年发展目标除六项指标外,所有指标都已列入主席之友框架。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all delegations who expressed themselves renewed their commitment to achieving a nuclear weapons free world.

簡体字中国語

5. 在会上发言的所有代表团都重申他们决心致力于实现无核武器世界。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors.

簡体字中国語

5. 所有重大应收款项都已列入财务报表,并属有效债权。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 5
品質:

英語

5. all material accounts receivable have been included in the financial statements, and represent valid claims against debtors.

簡体字中国語

5. 所有应收到的物资决算都已列入财务报表,有权向债务人要求付款。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:

英語

5. all states to consider becoming parties to and to respect fully their obligations under the relevant international instruments;

簡体字中国語

5. 所有国家考虑成为有关国际文书的缔约国,并充分遵守其中规定的各项义务;

最終更新: 2016-08-05
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all four round-table sessions will cover the entire agenda of the high-level plenary meeting.

簡体字中国語

5. 所有四次圆桌会议都涵盖高级别全体会议的整个议程。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

5. all member states, intergovernmental bodies, organizations of the united nations system and relevant non-governmental organizations:

簡体字中国語

5. 所有会员国、政府间机构、联合国系统各组织和相关的非政府组织:

最終更新: 2016-08-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,384,896 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK