プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
security officials stated that the attack could have been far more destructive had the suicide bombers not detonated relatively small bombs and had they not arrived during the hottest part of the day when the area was less crowded.
保安官员指出,假如自杀性爆炸手不是引爆相对较小炸弹,而且不是在当天最热的时候(当时该地区行人较少)到达,该进攻的破坏力会大增。
14. while the earth has always experienced natural cycles of warming and cooling, the 14 hottest years since measurements first began in the 1860s have occurred in the past two decades, and 1998 was the hottest year on record.
14. 虽然地球一向经历变暖变冷的自然周期,自从1860年代开始测量以来,最热的14个年头发生在过去二十年之中,而1998年则是有史以来最热的一年。
the hottest 14 years since systematic measurements began in the 1860s have all occurred in the past two decades; the summer of 1998 was the hottest on record, and the winter of 1999-2000 may turn out to be the warmest.
1860年代开始对气温作系统的测量以来,14个最热的年份出现在过去的20年中;根据记录,1998年夏季最炎热,1999-2000年的冬季可能是最暖和的。
according to ipcc, the earth's atmosphere near the surface warmed overall by between 0.4º and 0.8º c over the past 100 years, with air over land areas warming more than the ocean surface, and with the last two decades of the twentieth century being the hottest in that century.
据气候小组说,过去百年中接近地球表面的大气层整个变暖,增加了0.4℃至0.8℃,陆地上的空气比洋面气温高,而且二十世纪最后20年是该世纪最热的时期。