検索ワード: knob with set screw (英語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Chinese

情報

English

knob with set screw

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

簡体字中国語

情報

英語

it is managed in accordance with set standards.

簡体字中国語

它按规定的标准进行管理。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the practice did not lend itself to compliance with set operational guidelines.

簡体字中国語

这一做法违反了既定的业务指导原则。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

3. resources are managed efficiently and effectively in accordance with set guidelines.

簡体字中国語

3. 根据即定准则切实有效地管理资源。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the mobile clinics visit the remoter areas of their oblasts in accordance with set schedules.

簡体字中国語

流动诊所按照确定的时间表访问它们所在州的边远地区。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the incumbent will be responsible for the preparation and maintenance of video room facilities in accordance with set standards.

簡体字中国語

任职者将负责根据既定标准筹备和维护信息和通信技术视频室的设施。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

she or he will assist with set-up and preparation for staff welfare and counselling induction sessions.

簡体字中国語

他(她)将协助设置和筹备工作人员福利和咨询上岗培训班。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

about 70 per cent of women with set qualifications are not working in set professions, translating into a loss of many millions for the economy.

簡体字中国語

大约70%取得理工和技术领域专业资格证书的妇女未从事理工和技术工作,给经济造成数百万英镑的损失。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

adaptive management approaches with set precautionary harvest levels and appropriate biological reference points should be implemented by regional fisheries management organizations and by states.

簡体字中国語

区域渔业管理组织和各国应采取适应性管理办法,其中应有既定的预防性渔获量和适当的生物参考点。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

recommendation 12: the host-country negotiations should follow an institutional blue print with set criteria and the mapping of roles and responsibilities.

簡体字中国語

建议12:与东道国的磋商应当遵照具有既定标准的体制蓝图以及作用和责任的分配安排。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

252. management has taken note of the recommendation and will communicate this as part of the in kind assistance policy dissemination to partners by the fourth quarter of 2004, emphasizing compliance with set principles and guidelines.

簡体字中国語

252. 管理部门注意到该建议,将于2004年第四季度前传达实物捐赠政策时一并向各方伙伴传达,同时强调应遵守规定的原则和方针。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

while diskeeper lite far outperforms any other manual defragmenter available, the only true solution to the performance and stability degradation caused by fragmentation is full-version diskeeper with set it and forget it automatic functionality.

簡体字中国語

diskeeper lite 的性能远超过其他可用的手动碎片整理程序,而解决由于碎片化造成的性能和稳定性下降的唯一正确方法是安装带有“set it and forget it”自动功能的 diskeeper 完整版。

最終更新: 2006-11-13
使用頻度: 5
品質:

英語

242. the committee urges the state party to establish a standard procedure through which children and other concerned persons such as their parents or legal guardians, are informed of the possibilities and procedures for family reunification and for these procedures to be implemented systematically in accordance with set guidelines.

簡体字中国語

242. 委员会敦促缔约国制定一个标准程序,通过这种标准程序儿童和其他有关人员,诸如儿童的父母或法定监护人可以得知家人团聚的可能性和程序,并根据既定的准则系统地执行这些程序。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

11. the lebanese armed forces and the israel defense forces provided unifil with sets of coordinates where, they alleged, the explosions had taken place.

簡体字中国語

11. 黎巴嫩武装部队和以色列国防军向联黎部队提供了他们各自指称的爆炸发生地点的坐标。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

16. urges author departments to fully adhere to deadlines in meeting the goal of 90 per cent submission compliance, and requests the secretary-general to ensure that documents submitted late do not adversely affect the issuance of documents submitted on time and in compliance with set guidelines;

簡体字中国語

16. 促请文件编写部门充分遵守截止日期规定,实现提交文件合规率达到90%的目标,并请秘书长确保迟交文件不影响根据既定准则按时提交的文件的印发;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 7
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,783,659,064 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK