人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
they will turn to each other saying,
그들은 서로 다가서며 서로 가 서로에게 질문하더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
then they turned to each other reproaching
그때 그들은 서로가 서로를 비난하며
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
at daybreak they called to each other:
아침이 되매 그들은 서로가 서로에게 소리 지르더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
they will turn to each other and ask questions.
그들은 서로 마주보며 서로 가 질문을 하니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and they called out to each other in the morning,
아침이 되매 그들은 서로가 서로에게 소리 지르더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
they then called out to each other at daybreak.
아침이 되매 그들은 서로가 서로에게 소리 지르더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so they called out to each other at the break of dawn,
아침이 되매 그들은 서로가 서로에게 소리 지르더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
they will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
그들은 서로가 서로에게 다 가서며 안부를 물으매
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so they went off speaking to each other in a low voice:
그들은 떠나며 낮은 비밀의 목소리로 속삭이더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
close friends, that day, will be enemies to each other, except for the righteous
그날의 친구들은 서로가 서 로에게 적이 되리라 그러나 의로 운 자들만은 제외라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
they will slowly talk to each other and say, "our life on earth was as short as ten days".
그들은 낮은 소리로 너희는열흘 외에는 체류하지 않을 것이 라고 속삭이나
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
thus do we make the wrong-doers turn to each other, because of what they earn.
그리하여 하나님은 무리의 죄인들에게 그들이 얻은 것으로 말미암아 벌을 내리니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
normal - this subtype shows all data values belonging to a category next to each other. main focus is on the individual absolute values, compared to every other value.
보통 - 이 하위 유형을 선택하면 한 범주에 속한 모든 데이터 값이 서로 인접한 상태로 표시됩니다. 이 유형의 주안점은 개별 절대값을 각각 다른 값과 비교하는 데 있습니다.
on the day when they will be brought into the presence of their lord, their greeting to each other will be, "peace be with you." god has prepared an honorable reward for them.
그들이 하나님을 만나는 그 날 그들의 인사는 평화로우소서 그리고 그분은 그들을 위해 은혜 로운 보상을 준비하셨노라
we turned a party of jinn towards you to listen to the quran. when they attended a quranic recitation, they said to each other, "be silent," and, when it was over, they turned back to their people, in warning,
하나님께서 영마의 무리로 하여 그대에게 보내어 꾸란을 듣 도록 하니 그들이 거기에 나타나 말하길 조용히 귀를 저울이라 말 하고 꾸란의 낭송이 끝났을 때 그들은 백성들에게로 돌아가 그들의죄악에 대하여 경고하더라