プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy spirit of promise,
그 안 에 서 너 희 도 진 리 의 말 씀 곧 너 희 의 구 원 의 복 음 을 듣 고 그 안 에 서 또 한 믿 어 약 속 의 성 령 으 로 인 치 심 을 받 았 으
say, "the holy spirit has brought it down as truth from your lord, so that he may strengthen those who believe, and also as guidance and as good tidings for those who submit."
일러가로되 성령이 주님 으로부터 진리의 말씀을 전하였으 니 이로하여 믿는 자를 강하게 하 라 그것이 무슬림의 길이요 복음 이라
(muhammad), say, "the holy spirit has brought the quran from your lord to you in all truth to strengthen the faith of the believers and to be a guide and glad news for the muslims".
일러가로되 성령이 주님 으로부터 진리의 말씀을 전하였으 니 이로하여 믿는 자를 강하게 하 라 그것이 무슬림의 길이요 복음 이라
and assuredly we vouchsafed unto musa the book and we followed him up by the apostles after him, and unto 'lsa, son of maryam, we vouchsafed evidences and aided him with the holy spirit. then so often as there came unto you an apostle with that which your souls desired not, ye waxed stiff necked; and some ye belied and some ye slew?
하나님은 모세에게 성서를 주었고 그를 이어 예언자들을 오 게 하였으며 마리아의 아들 예수 에게 권능를 주어 성령으로그를 보호케 하였노라 너회들이 바라 지 않는 한 선지자가 왔을 때 너 회들은 자태를 부리고 일부는 거 짓을 일삼고 일부는 살인을 행한 다 말이뇨