プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eliminate planned downtime and recover immediately from unplanned issues.increase availability of hardware and applications for improved business continuity: securely backup and migrate entire virtual environments with no interruption in service. eliminate planned downtime and recover immediately from unplanned issues.
계획된 다운타임을 제거하고 예상치 못한 문제로부터 즉시 복구합니다.하드웨어 및 애플리케이션 의 가용성 증가 로 비즈니스 연속성 향상: 서비스 중단 없이 전체 가상 환경을 안전하게 백업하고 마이그레이션합니다. 계획된 다운타임을 제거하고 예상치 못한 문제로부터 즉시 복구합니다.
in no event shall intel have any liability for any indirect or speculative damages (including, without limiting the foregoing, consequential, incidental, and special damages) including, but not limited to, infringement of intellectual property, reprocurement costs, loss of use, business interruptions, loss of goodwill, and loss of profits, whether any such damages arise out of contract negligence, tort, or under any warranty, irrespective of whether intel has advance notice of the possibility of any such damages.
어떠한 경우에도 인텔은 지적 재산권의 비침해, 조달 비용, 사용의 손실, 비즈니스 중단, 선의의 손실 및 이윤의 손실을 포함하여(이에 제한되지 않음) 간접적이거나 분명치 않은 손상(결과적, 우발적, 특별한 손상 포함)에 대한 책임을 지지 않습니다. 이때 그러한 손상의 발생 원인이 계약 불이행, 불법 행위 또는 품질보증 등 그 유형에 무관하며 인텔에서 그러한 손상 가능성에 대해 미리 알고 있었던 경우에도 마찬가지입니다.