プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
just good. how about you? is it good too?
how was your day
最終更新: 2019-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
짐 승 을 쳐 죽 인 자 는 짐 승 으 로 짐 승 을 갚 을 것 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
it's good news, though, that progress is being made in this area.
하지만 이 지역에서 진전이 이루어지고 있다는 것은 좋은 소식입니다.
最終更新: 2023-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
a book has been revealed to you, (muhammad). you should not hesitate to convey its warning and its good advice to the believers.
이것은 그대에게 계시된 성서이거늘 그대의 마음을 조아리지 말며 그것으로 믿는 이들을 위 해 경고하고 가르치라 하였으니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
give women their dowries freely, but if they are pleased to offer you any of it, consume it good and smooth.
결혼할 여자에게 결흔 지참금을 주라 만일 너희에게 그것의 얼마가 되돌아 온다면 기꺼이 수락 해도 되니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
the owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
그 구 덩 이 주 인 이 잘 조 처 하 여 짐 승 의 임 자 에 게 돈 을 줄 것 이 요 죽 은 것 은 그 의 차 지 가 될 지 니 라
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
but if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
그 임 자 가 그 것 과 함 께 하 였 으 면 배 상 하 지 않 을 지 며 세 낸 것 도 세 를 위 하 여 왔 은 즉 배 상 하 지 않 을 지 니 라
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"o adam! dwell thou and thy wife in the garden, and enjoy (its good things) as ye wish: but approach not this tree, or ye run into harm and transgression."
아담아 너와 네 아내가 천 국에서 거하며 너희가 원하는 대 로 먹되 허락된 것을 먹으라 그러나 이 나무에 가까이 하지 말라 하였으니 그렇지 아니하면 너희가죄악을 낳으리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。