プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
righteousness
의
最終更新: 2015-05-22 使用頻度: 22 品質: 参照: Wikipedia
or advocates righteousness?
아니면 신앙에 경건하라 명 령을 받았다 생각하느뇨
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
and inspired it with its wickedness and its righteousness.
선과 악이 무엇인가를 이해하 도록 하셨나니
and we saved those who believed and practised righteousness.
하나님은 믿음을 갖고 하나 님을 두려워하는 이들을 구했노라
hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
마 음 이 완 악 하 여 의 에 서 멀 리 떠 난 너 희 여 ! 나 를 들 으
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
"it was you who tried to mislead us from righteousness".
실로 너희가 오른편으로 부 터 우리에게 왔으며 라고 말하니
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
이 일 을 저 에 게 의 로 정 하 였 으 니 대 대 로 무 궁 하 리 로
and inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
저 희 죄 악 에 죄 악 을 더 정 하 사 주 의 의 에 들 어 오 지 못 하 게 하 소
for the righteous lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
여 호 와 는 의 로 우 사 의 로 운 일 을 좋 아 하 시 나 니 정 직 한 자 는 그 얼 굴 을 뵈 오 리 로
and whosoever repents, and does righteousness, he truly turns to god in repentance.
회개하고 선을 행하는 자가 진실로 하나님께 회개하는 자이며
behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
보 라 장 차 한 왕 이 의 로 통 치 할 것 이 요 방 백 들 이 공 평 으 로 정 사 할 것 이
which guideth unto righteousness, so we believe in it and we ascribe no partner unto our lord.
그것은 바른 길로 인도하여 주 는 것이니 우리가 그것을 믿되 주님을 어떤 것과 비유하지 않노라
then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
그 런 즉 네 가 공 의 와 공 평 과 정 직 곧 모 든 선 한 길 을 깨 달 을 것 이
and he who repents and does righteousness does indeed turn to allah with [accepted] repentance.
'o messengers, eat of the good things and do righteousness; surely i know the things you do.
선지자들이여 허락된 좋은 것들을 섭취하되 선을 행하라 너 희가 행하는 일들을 내가 알고 있노라
the king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in jacob.
왕 의 능 력 은 공 의 를 사 랑 하 는 것 이 라 주 께 서 공 평 을 견 고 히 세 우 시 고 야 곱 중 에 서 공 과 의 를 행 하 시 나 이
"eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (righteousness).
너희는 기꺼이 먹고 마시라 이는 너희가 행한 의로움 때문이라