プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the data series are organized in columns. the role of the left most column is set to categories or data labels respectively. the contents of the left most column are always formatted as text.
연속 데이터는 열 단위로 구성됩니다. 맨 왼쪽 열은 각각 범주 또는 데이터 레이블의 역할을 하도록 설정됩니다. 맨 왼쪽 열에 있는 내용의 서식은 항상 텍스트로 설정됩니다.
in the upper list you see the role name of the components and the current values. when you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. the label shows the selected role.
위쪽 목록에 구성요소의 역할 이름과 현재 값이 표시됩니다. 역할을 선택한 경우 목록 아래에 있는 텍스트 상자의 값을 변경할 수 있습니다. 레이블에는 선택한 역할이 표시됩니다.
now, with the addition of technology and the internet, these children will have access to a whole new world." room to read believes that all children, regardless of gender or background, have a right to education.
이제 기술과 인터넷이 제공되었으니 이같은 아이들은 새로운 세상을 경험하게 될 것입니다." room to read는 모든 아이들이 성별이나 배경에 관계없이 교육의 권리를 가진다고 생각합니다.
"the ecall initiative is a triumph of technology in serving the public good, and we congratulate the 3gpp, etsi and eu on successfully making it reality," said andrew gilbert, executive vice president of qualcomm and president of qualcomm internet services, mediaflo technologies and qualcomm europe.
"ecall 프로젝트는 공공의 이익에 기여할 수 있는 기술의 이정표로, 이를 성공적으로 현실화한 데 대해 3gpp, etsi 및 eu에 축하의 말을 전합니다."라고 qualcomm evp이자 qualcomm internet services, mediaflo technologies 및 qualcomm 유럽 지사장인 앤드류 길버트는 전하며, "ecall은 독일 및 샌디에고에 있는 qualcomm의 엔지니어링 팀을 비롯하여 업계 기여자 모두에게 자부심이 되고 있습니다.
\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>shows all the data ranges used by the data series that is selected in the data series list box. each data range shows the role name and the source range address.\</ahelp\>
\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>연속 데이터 목록 상자에서 선택한 연속 데이터가 사용하는 데이터 범위를 모두 표시합니다. 각 데이터 범위는 역할 이름 및 원본 범위 주소를 나타냅니다.\</ahelp\>