プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
난 당신에 실망
aku kecewa sama kamu
最終更新: 2015-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
난 아직
tak bisa ku berdusta sungguh hati ini masih milikmu
最終更新: 2014-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
난 그냥 알았어
最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
난 너희를 사랑해.
aku cinta kalian.
最終更新: 2017-04-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
난 기분이 좋지 않아
saya tidak baik baik saja
最終更新: 2022-07-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
난 은실 만가 에스 다
naneun silmanghaessda
最終更新: 2020-01-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
응, 난 자러 갈게, 거기
응, 난 자러 갈게, 거기
最終更新: 2024-01-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
에 노 스 는 구 십 세 에 게 난 을 낳 았
pada waktu enos berumur 90 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya kenan
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
게 난 은 칠 십 세 에 마 할 랄 렐 을 낳 았
pada waktu kenan berumur 70 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya mahalaleel
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
여 호 와 의 노 하 신 매 로 인 하 여 고 난 당 한 자 는 내 로
akulah orang yang telah merasakan sengsara, karena tertimpa kemarahan allah
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
너 희 로 환 난 받 게 하 는 자 들 에 게 는 환 난 으 로 갚 으 시
ia akan melakukan apa yang adil, dan akan membalaskan penderitaan kepada orang yang membuat kalian menderita
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
세 라 에 게 서 난 세 라 가 족 과, 사 울 에 게 서 난 사 울 가 족 이
zerah dan saul
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
자 기 가 시 험 을 받 아 고 난 을 당 하 셨 은 즉 시 험 받 는 자 들 을 능 히 도 우 시 느 니
dan karena ia sendiri pernah menderita dan dicobai, ia dapat menolong orang-orang yang terkena cobaan, sebab ia sendiri pernah dicobai dan menderita
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
내 가 알 거 니 와 여 호 와 는 고 난 당 하 는 자 를 신 원 하 시 며 궁 핍 한 자 에 게 공 의 를 베 푸 시 리 이
aku tahu engkau memberi keadilan kepada orang tertindas, dan membela perkara orang miskin
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
누 구 든 지 이 여 러 환 난 중 에 요 동 치 않 게 하 려 함 이 라 우 리 로 이 것 을 당 하 게 세 우 신 줄 을 너 희 가 친 히 알 리
dengan demikian tidak seorang pun dari kalian yang mundur karena penderitaan-penderitaan kita ini. kalian sendiri tahu bahwa penderitaan-penderi itu termasuk dalam rencana allah untuk kita
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
너 희 아 는 바 와 같 이 우 리 가 먼 저 빌 립 보 에 서 고 난 과 능 욕 을 당 하 였 으 나 우 리 하 나 님 을 힘 입 어 많 은 싸 움 중 에 하 나 님 의 복 음 을 너 희 에 게 말 하 였 노
kalian tahu bahwa sebelum kami datang kepadamu di tesalonika, kami sudah dianiaya dan dihina di filipi. tetapi meskipun banyak orang melawan kami, allah kita sudah memberikan kami keberanian untuk memberitakan kepadamu kabar baik yang berasal daripada-nya
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
모 세 가 가 데 스 에 서 에 돔 왕 에 게 사 자 를 보 내 며 이 르 되 ` 당 신 의 형 제 이 스 라 엘 의 말 에 우 리 의 당 한 모 든 고 난 을 당 신 도 아 시 거 니
kemudian dari kades, musa mengirim utusan-utusan untuk menghadap raja edom. kata mereka, "kami dari suku-suku israel yang masih ada hubungan saudara dengan tuanku. tuanku mungkin tahu kesusahan yang menimpa kami
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
저 희 에 게 당 한 이 런 일 이 거 울 이 되 고 또 한 말 세 ( 末 世 ) 를 만 난 우 리 의 경 계 로 기 록 하 였 느 니
semua hal itu terjadi kepada mereka untuk menjadi contoh bagi orang-orang lain. dan semuanya itu tertulis juga untuk menjadi peringatan kepada kita. sebab kita sekarang hidup di masa akhir zaman
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
그들에게 비가 내리기 바로 이전에 그들은 실망으로 절망에 빠져 있었으니
(dan sesungguhnya) sungguh (sebelum hujan diturunkan kepada mereka) lafal min qablihi yang kedua ini berfungsi mengukuhkan makna lafal yang sama dengan sebelumnya (benar-benar telah berputus asa) putus harapan akan turunnya hujan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: