プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
무슨 문제라도 있습니까
dari teman ku
最終更新: 2021-01-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
왜, 무슨 문제라도 있어
왜, 무슨 문제라도 있어?
最終更新: 2023-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
당신이 무슨 말을하는거야
당신이 무슨 말을하든 상관 없어요
最終更新: 2021-07-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
나 무슨 말인지 머르겠지?ㅋㅋㅋㅋ
? ㅋ ㅋㅋㅋ
最終更新: 2021-06-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
은 무슨 뜻인가요? . 한국어에서 인도네시아어로
arti 내 행동이 당신을 귀찮게합니까? 당신이 나와 채팅하고 싶지 않을 때까지. korea ke bahasa indonesia
最終更新: 2022-09-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
괜찮아요, 무슨 일이 일어나든 일어날 거야, 넌 괜찮아
tidak apa-apa, apapun yang terjadi akan terjadi, kamu baik-baik saja
最終更新: 2022-08-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
무슨 말인지 알아들을 수 있도록 한국어를 배우고 있어요.
saya belajar bahasa korea jadi saya bisa mengerti apa yang anda katakan .. bergembiralah.
最終更新: 2022-04-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
그럼에도 그들이 믿지 아니 하려 한 것은 무슨 일이뇨
(mengapa mereka) yakni orang-orang kafir itu (tidak mau beriman?) artinya apakah gerangan yang mencegah mereka hingga tidak mau beriman. atau apakah yang menjadi alasan mereka sehingga tidak mau beriman, padahal bukti-bukti yang membimbing mereka untuk beriman sudah ada dan cukup?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 런 즉 씨 뿌 리 는 비 유 를 들 으
"dengarlah apa arti perumpamaan tentang penabur itu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
이 설정은 일주일의 마지막 근무일을 무슨 요일로 할 지 선택합니다.
opsi ini menentukan hari apa yang akan dianggap sebagai hari kerja terakhir dalam minggu.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
이 비 유 는 이 러 하 니 라 씨 는 하 나 님 의 말 씀 이
"inilah arti perumpamaan itu: benih itu ialah perkataan allah
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
베 나, 털 의 날 에 나, 씨 에 나, 혹 가 죽 에 나, 무 릇 가 죽 으 로 만 든 것 에 있
atau pada kulit atau apa saja yang terbuat dari kulit
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
무대 위의 제이홉 세상에서 제일 멋있어요🥺💜 +석진님ㅜㅜㅜㅜ 손 달달 떨리네 이게 무슨 일이야ㅜㅜㅜ
arti bahasa korea ke bahasa merindukanmu tanpa ketemu sama seperti membuat lagu yang tidak pernah dinyanyikan. "🥺💜 indonesia
最終更新: 2021-04-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
믿는자들이여 너희에게 무슨 일이 있느뇨 하나님을 위해 전쟁 에 임하라 하매 너희가 주저하였 음이요 이는 너희가 내세보다 현 세에 만족 하였음이라 실로 현세 의 삶은 내세에서는 미아에 불과 하니라
ayat ini diturunkan sewaktu nabi saw. menyeru kaum muslimin untuk berangkat ke perang tabuk sedangkan pada saat itu udara sangat panas dan cuacanya sulit sehingga hal itu membuat mereka berat untuk melakukannya (hai orang-orang yang beriman apakah sebabnya apabila dikatakan kepada kalian, "berangkatlah untuk berperang pada jalan allah lalu kalian merasa berat) lafal itstsaaqaltum pada asalnya tatsaaqaltum kemudian huruf ta diganti dengan huruf tsa lalu diidgamkan atau digabungkan dengan huruf tsa yang asli setelah itu ditarik hamzah washal sehingga jadilah itstsaaqaltum. artinya kalian malas dan enggan untuk melakukan jihad (dan ingin tinggal di tempat kalian saja?) artinya ingin tetap di tempat tinggal, istifham/kata tanya pada permulaan ayat mengandung makna taubikh/celaan. (apakah kalian puas dengan kehidupan di dunia) dengan kesenang-kesenangannya (sebagai ganti kehidupan akhirat?) sebagai ganti kenikmatan ukhrawi (padahal kenikmatan hidup di dunia ini di) dibandingkan dengan kenikmatan (akhirat hanyalah sedikit") sangat kecil dan tidak ada artinya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
arti 무대 위의 제이홉 세상에서 제일 멋있어요🥺💜 석진님ㅜㅜㅜㅜ 손 달달 떨리네 이게 무슨 일이야ㅜㅜㅜ그리워하는 것은 결코 노래하지 않는 노래를 만드는 것과 같습니다. " 🥺💜 indonesia
j-hope di panggung arti adalah yang paling keren di dunia 🥺💜 seokjin ㅜㅜㅜㅜ tanganku gemetar apa yang salah dengan ini ㅜㅜㅜ hilang itu seperti membuat lagu yang tidak pernah bernyanyi. "🥺💜 indonesia
最終更新: 2021-04-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています