プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
우편의 동료들 중에 있다면
jika orang itu berasal dari golongan kanan, maka ia akan disambut dengan salam kehormatan, "salam sejahtera untukmu dari saudara-saudaramu di golongan kanan."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
거역하여 방황하는 자 중에 있다면
(dan adapun jika dia termasuk golongan orang-orang yang mendustakan lagi sesat).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
그러나 외면하고 하나님을 불신한 자 있다면
(kecuali) tetapi (orang yang berpaling) dari keimanan (dan kafir) kepada alquran, artinya ingkar kepadanya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
너희가 분명한 지식을 갖고 있다면 너희는 알게 되리니
(janganlah begitu) sesungguhnya (jika kalian mengetahui dengan pengetahuan yang yakin) tentang akibat perbuatan kalian itu, niscaya kalian tidak akan lalai taat kepada allah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
그런 후 이를 배반하는 자 있다면 그들은 이단자들이라
(barang siapa yang berpaling setelah demikian) setelah perjanjian tadi (maka merekalah orang-orang yang fasik).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
korean to indonesian meanin해 주는 사람이 있다면
arti bahasa korea ke bahasa indone해 주는 사람이 있다면
最終更新: 2021-06-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
그러함이 현세의 벌이라 너 희가 알고 있다면 내세의 응벌은 더욱 크니라
(seperti itulah) sebagaimana azab kami kepada mereka (azab) di dunia, bagi orang yang menentang perintah kami dari kalangan orang-orang kafir mekah dan lain-lainnya. (dan sesungguhnya azab akhirat lebih besar jika mereka mengetahui) jika mereka mengetahuinya, niscaya mereka tidak akan menentang perintah kami. ayat ini diturunkan sewaktu orang-orang kafir mekah mengatakan, bahwa jika dia membangkitkan kami, niscaya kami akan diberi pahala yang lebih baik daripada kalian.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
너희가 알고 있다면 실로 너희는 잠시 체류한 것에 불과하 다는 그분의 말씀이 었었노라
(berfirmanlah) allah swt. melalui lisan malaikat malik. menurut qiraat yang lain lafal qaala dibaca qul, artinya katakanlah. ("tiada lain) (kalian tinggal hanya sebentar saja, kalau kalian sesungguhnya mengetahui") lama masa tinggal kalian itu, sedikit sekali jika dibandingkan keabadian kalian di dalam neraka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
너는 우리와 다를바 없는 한 인간에 불과하니 네가 진실한 자 중에 있다면 그 예증을 대라
(kamu tidak lain hanyalah seorang manusia seperti kami, maka datangkanlah suatu mukjizat, jika kamu memang termasuk orang-orang yang benar") di dalam pengakuanmu sebagai seorang rasul.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
이것은 언어를 목록에 추가합니다. 언어가 목록에 이미 있다면 오래된 항목이 삭제됩니다.
ini akan menambah sebuah bahasa ke senarai. jika bahasa telah ada di dalam senarai, bahasa lama yang akan dipindahkan.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
그들 가운데 그분 아닌 내 가 신이라 말하는자 있다면 하나 님은 그를 지옥으로 보상하며 죄 인들에게도 그와 같이 보상하리라
(dan barang siapa di antara mereka mengatakan, "sesungguhnya aku adalah tuhan selain daripada-nya") selain daripada allah swt., dia adalah iblis yang menganjurkan manusia untuk menyembah dan taat kepada perintahnya (maka orang itu kami beri balasan dengan jahanam, demikianlah) sebagaimana kami memberikan balasan kepada iblis (kami memberikan pembalasan kepada orang-orang yang zalim) yakni orang-orang yang musyrik.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
정당한 이유없이 사람을 살 해하지 말라 하나님께서 금하셨노라 부당하게 살해된 자가 있다면 하나님은 그의 보호자에게 권리를부여하노라 그러나 살해함에 범 주를 넘지 말라 그가 법에 의하 여 보호를 받기 때문이라
(dan janganlah kalian membunuh jiwa yang diharamkan allah membunuhnya melainkan dengan suatu alasan yang benar. dan barang siapa dibunuh secara zalim, maka sesungguhnya kami telah memberi kepada wali si terbunuh) yakni para ahli warisnya (kekuasaan) terhadap si pembunuhnya (tetapi janganlah ahli waris itu berlebihan-lebihan) melampaui batas (dalam membunuh) seumpamanya ahli waris itu membunuh orang yang bukan si pembunuh atau ia membunuh si pembunuh dengan cara yang lain. (sesungguhnya ia adalah orang yang mendapat pertolongan.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
난 아름다운 해요
sayangku
最終更新: 2021-05-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。