プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
다 시 몸 을 굽 히 사 손 가 락 으 로 땅 에 쓰 시
І, знов, схилившись до долу, писав по землї.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
대 답 하 되 ` 주 께 서 쓰 시 겠 다 !' 하
Вони ж сказали: Господеві його треба.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
기 도 를 항 상 힘 쓰 고 기 도 에 감 사 함 으 로 깨 어 있 으
В молитві кріпіть ся, пильнуюча в ній з подякою,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
구 하 여 도 받 지 못 함 은 정 욕 으 로 쓰 려 고 잘 못 구 함 이 니
Просите, та й не приймаєте, тому що погано просите, щоб обернути на розкоші ваші.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
내 가 네 게 쓸 것 이 많 으 나 먹 과 붓 으 로 쓰 기 를 원 치 아 니 하
Багацько мав я писати, тільки не хочу чернилом та пером тобі писати;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
그 러 나 사 람 이 율 법 을 법 있 게 쓰 면 율 법 은 선 한 것 인 줄 우 리 는 아 노
Знаємо ж, що закон добрий, кода хто його законно творить,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
그 런 즉 우 리 는 거 하 든 지, 떠 나 든 지 주 를 기 쁘 시 게 하 는 자 되 기 를 힘 쓰 노
Тим і силкуємось, чи то будучи дома, чи далеко від дому, бути Йому любими.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
나 바 울 이 친 필 로 쓰 노 니 내 가 갚 으 려 니 와 너 는 이 외 에 네 자 신 으 로 내 게 빚 진 것 을 내 가 말 하 지 아 니 하 노
Я, Павел, написав рукою моєю: я оддам, щоб не казати тобі, що і сам себе менї завинуватив.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
그 런 즉 내 상 이 무 엇 이 냐 내 가 복 음 을 전 할 때 에 값 없 이 전 하 고 복 음 으 로 인 하 여 내 게 있 는 권 을 다 쓰 지 아 니 하 는 이 것 이 로
За що ж мені нагорода? (За те,) що благовіствуючи без користї, подаю благовісте Христове, так щоб не надуживати моєї властїв благовістю.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
( 이 모 든 것 은 쓰 는 대 로 부 패 에 돌 아 가 리 라 ) 사 람 의 명 과 가 르 침 을 좇 느
що все на погибель через надужиток по заповідям і наукам людським?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
그 러 므 로 사 랑 하 는 자 들 아 ! 너 희 가 이 것 을 바 라 보 나 니 주 앞 에 서 점 도 없 고 흠 도 없 이 평 강 가 운 데 서 나 타 나 기 를 힘 쓰
Тим то, любі, сього дожидаючи, старайтесь нескверними і чистими явитись перед Ним в упокою,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
서 기 장 이 무 리 를 안 돈 시 키 고 이 르 되 ` 에 베 소 사 람 들 아 에 베 소 성 이 큰 아 데 미 와 및 쓰 스 에 게 서 내 려 온 우 상 의 전 각 지 기 가 된 줄 을 누 가 알 지 못 하 겠 느 냐
Утихомиривши ж писар народ, каже: Мужі ЄФеські, що б то був за чоловік, котрий не знав би, що город ЄФес шануватель великої богині Артемиди і Диопета!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
내 가 천 사 에 게 나 아 가 작 은 책 을 달 라 한 즉 천 사 가 가 로 되 ` 갖 다 먹 어 버 리 라 네 배 에 는 쓰 나 네 입 에 는 꿀 같 이 달 리 라' 하 거
І я пійшов до ангела, кажучи йому: Дай менї книгу. І рече він менї: Возьми і з'їж її; і буде вона гірка в животї твоїм, а в устах твоїх буде солодка, як мед.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: