プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
제 자 들 이 이 렇 게 하 여 다 앉 힌
І зробили так, і посадовили всіх.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
그 리 스 도 예 수 안 에 서 나 와 함 께 갇 힌 자 에 바 브 라
Витають тебе Єпафрас, товариш, неволї моєї в Христї Ісусї, Марко, Аристарх, Димас, Лука, помічники мої.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
그 의 귀 가 열 리 고 혀 의 맺 힌 것 이 곧 풀 려 말 이 분 명 하 더
І зараз одчинив ся йому слух, і розімкнулись окови язика його, й заговорив добре.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
갇 힌 중 에 서 낳 은 아 들 오 네 시 모 를 위 하 여 네 게 간 구 하 노
благаю тебе про мого сина, котрого я породив у кайданах моїх, Онисима,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
군 병 들 이 가 서 예 수 와 함 께 못 박 힌 첫 째 사 람 과 또 다 른 사 람 의 다 리 를 꺾
Прийшли тодї воїни, й первому поломили ноги, й другому рознятому з Ним.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
저 를 내 게 머 물 러 두 어 내 복 음 을 위 하 여 갇 힌 중 에 서 네 대 신 나 를 섬 게 게 하 고 자 하
Хотїв був я при собі держати його, щоб замість тебе служив менї в кайданах благовістя;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
그 러 므 로 이 르 기 를 그 가 위 로 올 라 가 실 때 에 사 로 잡 힌 자 를 사 로 잡 고 사 람 들 에 게 선 물 을 주 셨 다 하 였 도
Тимже глаголе: Зійшовши на висоту, полонив єси полонь, і дав дари людям.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
그 러 므 로 네 가 우 리 주 의 증 거 와 또 는 주 를 위 하 여 갇 힌 자 된 나 를 부 끄 러 워 말 고 오 직 하 나 님 의 능 력 을 좇 아 복 음 과 함 께 고 난 을 받 으 라
Оце ж не сором ся сьвідчення Господа нашого, анї мене, вязника Його, а страждай з благовістєм Христовим по силї Бога,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
저 희 는 기 탄 없 이 너 희 와 함 께 먹 으 니 너 희 애 찬 의 암 초 요 자 기 몸 만 기 르 는 목 자 요 바 람 에 불 려 가 는 물 없 는 구 름 이 요 죽 고 또 죽 어 뿌 리 까 지 뽑 힌 열 매 없 는 가 을 나 무
Се погань (на вечерях) милостині вашої, що живлять ся з вами без страху, і пасуть ся; хмари безводні, од вітрів ношені; дерева осїнні, безовочні, двичі умерші, викорінені;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
이 스 라 엘 의 왕 그 리 스 도 가 지 금 십 자 가 에 서 내 려 와 우 리 로 보 고 믿 게 할 지 어 다' 하 며 함 께 십 자 가 에 못 박 힌 자 들 도 예 수 를 욕 하 더
Христос, цар Жидівський, нехай зійде тепер з хреста, щоб побачили ми, й ввіруємо. І розпяті з Ним зневажали Його.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: