プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
사 랑 오 ㅐ 요
небо забери мою боль
最終更新: 2017-07-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
사 랑 해 요
любовь
最終更新: 2022-11-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
오 빠, 사 랑 해
Брат, я люблю тебя
最終更新: 2017-07-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
형 제 사 랑 하 기 를 계 속 하
Братолюбие между вами да пребывает.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
내 사 랑 하 는 형 제 들 아 속 지 말
Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
너 희 모 든 일 을 사 랑 으 로 행 하 라
Все у вас да будет с любовью.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
서 로 돌 아 보 아 사 랑 과 선 행 을 격 려 하
Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
장 로 는 사 랑 하 는 가 이 오 곧 나 의 참 으 로 사 랑 하 는 자 에 게 편 지 하 노
Старец – возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
너 희 가 나 를 사 랑 하 면 나 의 계 명 을 지 키 리
Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
나 의 사 랑 하 는 자 는 내 품 가 운 데 몰 약 향 낭 이
Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
경 건 에 형 제 우 애 를, 형 제 우 애 에 사 랑 을 공 급 하
в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 러 므 로 너 희 를 권 하 노 니 사 랑 을 저 희 에 게 나 타 내
И потому прошу вас оказать ему любовь.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 러 나 너 를 책 망 할 것 이 있 나 니 너 의 처 음 사 랑 을 버 렸 느 니
Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 리 스 도 예 수 를 위 하 여 갇 힌 자 된 바 울 과 및 형 제 디 모 데 는 우 리 의 사 랑 을 받 는 자 요 동 역 자 인 빌 레 몬
Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 러 므 로 나 의 사 랑 하 고 사 모 하 는 형 제 들, 나 의 기 쁨 이 요 면 류 관 인 사 랑 하 는 자 들 아 이 와 같 이 주 안 에 서
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
나 를 사 랑 하 지 아 니 하 는 자 는 내 말 을 지 키 지 아 니 하 나 니 너 희 의 듣 는 말 은 내 말 이 아 니 요 나 를 보 내 신 아 버 지 의 말 씀 이 니
Нелюбящий Меня не соблюдает слов Моих; слово же, которое вы слышите, не есть Мое, но пославшего Меня Отца.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
사 랑 은 여 기 있 으 니 우 리 가 하 나 님 을 사 랑 한 것 이 아 니 요 오 직 하 나 님 이 우 리 를 사 랑 하 사 우 리 죄 를 위 하 여 화 목 제 로 그 아 들 을 보 내 셨 음 이 니
В том любовь, что не мы возлюбили Бога, но Он возлюбил нас и послал Сына Своего в умилостивление загрехи наши.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 기 둥 은 은 이 요 바 닥 은 금 이 요 자 리 는 자 색 담 이 라 그 안 에 는 예 루 살 렘 여 자 들 의 사 랑 이 입 혔 구
столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
내 가 너 희 를 부 끄 럽 게 하 려 고 이 것 을 쓰 는 것 이 아 니 라 오 직 너 희 를 내 사 랑 하 는 자 녀 같 이 권 하 려 하 는 것 이
Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
깨 끗 함 과, 지 식 과, 오 래 참 음 과, 자 비 함 과, 성 령 의 감 화 와, 거 짓 이 없 는 사 랑 과
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: