検索ワード: 신 은 당 신 을 (韓国語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Korean

Russian

情報

Korean

신 은 당 신 을

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

韓国語

ロシア語

情報

韓国語

당 신 은 당 신 을

ロシア語

you are my god.

最終更新: 2017-07-30
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

韓国語

당 신 은 당 신 을 좇 은 백 성 으 로 더 불 어 밤 에 일 어 나 서 밭 에 매 복 하 였 다

ロシア語

итак, встань ночью, ты и народ, находящийся с тобою, и поставь засаду в поле;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

무 리 가 대 답 하 되 ` 당 신 은 귀 신 이 들 렸 도 다 누 가 당 신 을 죽 이 려 하 나 이 까 ?

ロシア語

Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

너 는 무 당 을 살 려 두 지 말 지 니 라

ロシア語

Ворожеи не оставляй в живых.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

이 사 람 들 은 당 을 짓 는 자 며 육 에 속 한 자 며 성 령 은 없 는 자 니

ロシア語

Это люди, отделяющие себя(от единства веры), душевные, не имеющие духа.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

우 리 가 밭 에 서 곡 식 을 묶 더 니 내 단 은 일 어 서 고 당 신 들 의 단 은 내 단 을 둘 러 서 서 절 하 더 이 다

ロシア語

вот, мы вяжем снопы посреди поля; и вот, мой сноп встал и стал прямо; и вот, ваши снопы стали кругом и поклонились моему снопу.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

이 일 을 위 하 여 내 가 쇠 사 슬 에 매 인 사 신 이 된 것 은 나 로 이 일 에 당 연 히 할 말 을 담 대 히 하 게 하 려 하 심 이 니

ロシア語

для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедывал, как мне должно.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

남 편 은 무 죄 할 것 이 요 여 인 은 죄 가 있 으 면 당 하 리

ロシア語

и будет муж чист от греха, а жена понесет на себе грех свой.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

슬 기 롭 게 행 하 는 신 하 는 왕 의 은 총 을 입 고 욕 을 끼 치 는 신 하 는 그 의 진 노 를 당 하 느 니

ロシア語

Благоволение царя – к рабу разумному, а гнев его – против того, кто позорит его.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

개 들 을 삼 가 고 행 악 하 는 자 들 을 삼 가 고 손 할 례 당 을 삼 가

ロシア語

Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесьобрезания,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

그 들 은 쫓 는 자 가 없 어 도 칼 앞 에 있 음 같 이 서 로 천 답 하 여 넘 어 지 리 니 너 희 가 대 적 을 당 할 힘 이 없 을 것 이

ロシア語

и споткнутся друг на друга, как от меча, между тем как никто не преследует, и не будет у вас силы противостоять врагам вашим;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

그 들 은 기 생 이 나 부 정 한 여 인 을 취 하 지 말 것 이 며 이 혼 당 한 여 인 을 취 하 지 말 지 니 이 는 그 가 여 호 와 께 거 룩 함 이 니

ロシア語

Они не должны брать за себя блудницу и опороченную, не должны брать и жену, отверженную мужем своим, ибо они святы Богу своему.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

너 의 관 원 들 은 다 함 께 도 망 하 였 다 가 활 을 버 리 고 결 박 을 당 하 였 고 너 의 멀 리 도 망 한 자 도 발 견 되 어 다 함 께 결 박 을 당 하 였 도

ロシア語

все вожди твои бежали вместе, но были связаны стрелками; все найденные у тебя связаны вместе, как ни далеко бежали.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

그 들 이 이 런 일 을 당 할 것 은 교 만 하 여 스 스 로 커 서 만 군 의 여 호 와 의 백 성 을 훼 방 함 이 니

ロシア語

Это им за высокомерие их, за то, что они издевались и величались над народом ГосподаСаваофа.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

구 스 사 람 아 너 희 도 내 칼 에 살 륙 을 당 하 리

ロシア語

И вы, Ефиопляне, избиты будете мечом Моим.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

경 우 에 합 당 한 말 은 아 로 새 긴 은 쟁 반 에 금 사 과 니

ロシア語

Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах – слово, сказанное прилично.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

그 가 이 와 같 이 그 사 방 을 척 량 하 니 그 사 방 담 안 마 당 의 장 과 광 이 오 백 척 씩 이 라 그 담 은 거 룩 한 것 과 속 된 것 을 구 별 하 는 것 이 더

ロシア語

Со всех четырех сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот тростей и в пятьсот тростей шириною, чтобы отделить святоеместо от несвятого.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

너 희 중 에 편 당 이 있 어 야 너 희 중 에 옳 다 인 정 함 을 받 은 자 들 이 나 타 나 게 되 리

ロシア語

Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

만 일 가 시 와 엉 겅 퀴 를 내 면 버 림 을 당 하 고 저 주 함 에 가 까 와 그 마 지 막 은 불 사 름 이 되 리

ロシア語

а производящая терния и волчцы негодна и близка к проклятию, которого конец – сожжение.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

韓国語

그 러 므 로 저 주 가 땅 을 삼 켰 고 그 중 에 거 하 는 자 들 이 정 죄 함 을 당 하 였 고 땅 의 거 민 이 불 타 서 남 은 자 가 적 으

ロシア語

За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,022,843,582 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK