プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
가 아 스 시 냇 가 에 사 는 후 래 와 아 르 바 사 람 아 비 엘
hurai of the brooks of gaash, abiel the arbathite,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
너 는 여 기 서 떠 나 동 으 로 가 서 요 단 앞 그 릿 시 냇 가 에 숨
get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook cherith, that is before jordan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
떼 를 지 은 객 들 이 시 냇 가 로 다 니 다 가 돌 이 켜 광 야 로 가 서 죽
the paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
그 시 냇 물 을 마 시 라 내 가 까 마 귀 들 을 명 하 여 거 기 서 너 를 먹 이 게 하 리
and it shall be, that thou shalt drink of the brook; and i have commanded the ravens to feed thee there.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
크 게 살 륙 하 는 날 망 대 가 무 너 질 때 에 각 고 산 각 준 령 에 개 울 과 시 냇 물 이 흐 를 것 이
and there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
저 는 시 냇 가 에 심 은 나 무 가 시 절 을 좇 아 과 실 을 맺 으 며 그 잎 사 귀 가 마 르 지 아 니 함 같 으 니 그 행 사 가 다 형 통 하 리 로
and he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
잇 사 갈 의 방 백 들 이 드 보 라 와 함 께 하 니 잇 사 갈 의 심 사 를 바 락 도 가 졌 도 다 그 발 을 좇 아 골 짜 기 로 달 려 내 려 가 니 르 우 벤 시 냇 가 에 큰 결 심 이 있 었 도
and the princes of issachar were with deborah; even issachar, and also barak: he was sent on foot into the valley. for the divisions of reuben there were great thoughts of heart.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
네 가 양 의 우 리 가 운 데 앉 아 서 목 자 의 저 부 는 소 리 를 들 음 은 어 찜 이 뇨 ? 르 우 벤 시 냇 가 에 서 마 음 에 크 게 살 핌 이 있 도
why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? for the divisions of reuben there were great searchings of heart.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
( 고 라 자 손 의 마 스 길. 영 장 으 로 한 노 래 ) 하 나 님 이 여, 사 슴 이 시 냇 물 을 찾 기 에 갈 급 함 같 이 내 영 혼 이 주 를 찾 기 에 갈 급 하 니 이
as the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, o god.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: