プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
두 어 깨 사 이 에 머 리 들 어 갈 구 멍 을 내 고 그 주 위 에 갑 옷 깃 같 이 깃 을 짜 서 찢 어 지 지 않 게 하
and there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
그 날 에 그 의 무 거 운 짐 이 네 어 깨 에 서 떠 나 고 그 의 멍 에 가 네 목 에 서 벗 어 지 되 기 름 진 까 닭 에 멍 에 가 부 러 지 리
and it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
너 로 목 자 와 그 양 떼 를 부 수 며, 너 로 농 부 와 그 멍 엣 소 를 부 수 며, 너 로 방 백 들 과 두 령 들 을 부 수 리 로
i will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will i break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will i break in pieces captains and rulers.
둘 이 다 블 레 셋 사 람 의 부 대 에 게 보 이 매 블 레 셋 사 람 이 가 로 되 ` 보 라, 히 브 리 사 람 이 그 숨 었 던 구 멍 에 서 나 온 다' 하
and both of them discovered themselves unto the garrison of the philistines: and the philistines said, behold, the hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.