人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
정 인 기
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
기
qi
最終更新: 2012-07-20 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
그 아 버 지 의 정 한 때 까 지 후 견 인 과 청 지 기 아 래 있 나
but is under tutors and governors until the time appointed of the father.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
정 직 한 자 는 보 고 기 뻐 하 며 모 든 악 인 은 자 기 입 을 봉 하 리 로
the righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
하 물 며 벌 레 인 사 람, 구 더 기 인 인 생 이
how much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
악 인 이 의 인 을 엿 보 아 살 해 할 기 회 를 찾 으
the wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
의 인 이 보 고 두 려 워 하 며 또 저 를 비 웃 어 말 하 기
the righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
빨 리 가 서 마 리 아 와 요 셉 과 구 유 에 누 인 아 기 를 찾 아
and they came with haste, and found mary, and joseph, and the babe lying in a manger.
모 세 가 그 장 인 을 보 내 니 그 가 자 기 고 향 으 로 돌 아 가 니
and moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
유 다 인 에 게 는 영 광 과 즐 거 움 과 기 쁨 과 존 귀 함 이 있 는 지
the jews had light, and gladness, and joy, and honour.
저 희 의 믿 지 않 음 을 인 하 여 거 기 서 많 은 능 력 을 행 치 아 니 하 시 니
and he did not many mighty works there because of their unbelief.
인 생 이 어 찌 신 아 닌 것 을 자 기 의 신 으 로 삼 겠 나 이 까 ? 하 리 이
shall a man make gods unto himself, and they are no gods?
너 희 를 인 하 여 감 사 하 기 를 마 지 아 니 하 고 내 가 기 도 할 때 에 너 희 를 말 하 노
cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
그 가 낚 시 로 모 두 취 하 며 그 물 로 잡 으 며 초 망 으 로 모 으 고 인 하 여 기 뻐 하 고 즐 거 워 하
they take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
주 께 기 쁘 시 게 할 것 이 무 엇 인 가 시 험 하 여 보
proving what is acceptable unto the lord.
우 리 는 바 대 인 과 메 대 인 과 엘 람 인 과 또 메 소 보 다 미 아 유 대 와 가 바 도 기 아, 본 도 와 아 시 아
parthians, and medes, and elamites, and the dwellers in mesopotamia, and in judaea, and cappadocia, in pontus, and asia,
이 에 모 세 가 자 기 장 인 의 말 을 듣 고 그 모 든 말 대 로 하
so moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
( 다 윗 의 시 ) 행 악 자 를 인 하 여 불 평 하 여 하 지 말 며 불 의 를 행 하 는 자 를 투 기 하 지 말 지 어
fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
자 기 백 성 을 양 같 이 인 도 하 여 내 시 고 광 야 에 서 양 떼 같 이 지 도 하 셨 도
but made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
홀 로 큰 기 사 를 행 하 시 는 이 에 게 감 사 하 라 ! 그 인 자 하 심 이 영 원 함 이 로
to him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.