전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
apulaistietosuojavaltuutetun päätöksessä otemiin huomioon oikeusasiamiehen tapauksessa 2485/2004/gg antama erityiskertomus, jossa oli kyse samanlaisesta tilanteesta.
den assisterende edps tog i sin afgørelse højde for ombudsmandens særlige beretning i sag 2485/2004/gg, som drejede sig om samme omstændigheder.
gg) perus-, keski- ja korkea-asteen koulutuksen alan sekä nuorisoalan hankkeet, joita voidaan rahoittaa eurooppalaisesta naapuruuden ja kumppanuuden välineestä, perustettu asetuksella (ey) n:o 1638/2006;
gg) projekter inden for undervisning på primær- og sekundærtrinnet, videregående uddannelser og ungdomsuddannelser, som kan finansieres via bestemmelserne i det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument, oprettet ved forordning (ef) nr. 1638/2006