검색어: ξαναθυμηθούμε (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

ξαναθυμηθούμε

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Ας τους ξαναθυμηθούμε, διότι φαίνεται ότι επέλεξαν να εξαφανιστούν σήμερα. Όταν

영어

even in those cases in which we might perhaps have wished for new investment, as for example in the new länder, such investment has largely not been made in the federal republic of germany.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Ας ξαναθυμηθούμε το σημείο αυτό. Κακώς το Κοινο­βούλιο δεν ανταποκρίθηκε ποτέ στην πρόταση αυτή της Επιτροπή.

영어

i should like the assurance of the minister that there will be not even a beginning of an examination of turkey's application to join the community until such time as the turkish army is removed from cyprus and real negotiations begin on the reunification of the island.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Θυμόμαστε τότε μόνο το γεγονός, για να το ξαναθυμηθούμε σε μια δεύτερη ή τρίτη κλπ. αντίστοιχη αποκάλυψη.

영어

when it happens, we merely take note of the event, but each time such an incident is repeated our memories flood back.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Κύριε Πρόεδρε, μιλάμε εδώ- ας το ξαναθυμηθούμε- για την νομοθεσία τροφίμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που όπως κάθε νομοθεσία πρέπει κι αυτή να εναρμονιστεί.

영어

mr president, we are talking here- let us remind ourselves- about food legislation in the european union, which, like legislation in general, is governed by the basic demand for harmonization.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Φρονώ ότι πρέπει να ξαναθυμηθούμε αυτό που είχαμε μάθει στα θρανία: «Ενώ η Γερουσία της Ρώμης συζητάει και φλυαρεί, ο sagunto πεθαίνει».

영어

mine are those of a member from a country which is geographical ly distant from the scene of the conflict, and i shall leave it to colleagues from countries which are closer to the war zone to assume the responsibilities which i believe are theirs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

kυρία Πρόεδρε, αγαπητοί κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, αν ξαναθυμηθούμε το Γύρο της oυρουγουάης, θα δούμε ότι τα πράγματα ήταν πάντα έτσι, σάμπως η γεωργία να ήταν το εμπόδιο ή το ανεπιθύμητο παιδί της όλης διαπραγμάτευσης.

영어

madam president, ladies and gentlemen, whenever we think back to the uruguay round, it always seems that agriculture was the stumbling block, the problem child of the whole negotiations.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Σας πιστεύω ότι έτσι το βλέπετε, αλλά είναι δυνατόν να μην ξαναθυμηθεί κανείς μερικά πραγματικά γεγονότα; Αυτό ισχύει και για σας καθώς και για τις κυρίες και τους κυρίους Επιτρόπους.

영어

i am sure you see it that way, but can we not think back to a few real scenarios, you too, please, and all your commissioners?

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,715,311,474 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인