구글 검색

검색어: braakleggingspercentage (네덜란드어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

그리스어

정보

네덜란드어

braakleggingspercentage

그리스어

ποσοστό παύσης της καλλιέργειας

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Frankrijk eist bijvoorbeeld een braakleggingspercentage van 0.

그리스어

Παραδείγματος χάρη η Γαλλία ζητεί το ποσοστό απόσυρσης εδαφών 0.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Ik verzoek u met klem aan het braakleggingspercentage van 10% vast te houden.

그리스어

Θέλω επίσης να σας ενθαρρύνω να διατηρήσετε αυτό το ποσοστό αγρανάπαυσης της τάξης του 10%.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Onze fractie heeft een amendement ingediend dat een verplicht braakleggingspercentage van 0% voorstelt.

그리스어

Η ομάδα μας κατέθεσε μια τροπολογία η οποία προτείνει ένα ποσοστό 0% υπωχρεωτικής παύσης της καλλιέργειας γαιών.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Die amendementen moeten in het licht van het voorstel over het braakleggingspercentage worden beoordeeld.

그리스어

Πρέπει να κριθούν με βάση την πρόταση για το ποσοστό αγρανάπαυσης. Οι τροπολογίες αριθ.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Een braakleggingspercentage van 10% zal de met deze amendementen nagestreefde doelstelling voor een stuk realiseren.

그리스어

Ένα ποσοστό αγρανάπαυσης της τάξης του 10% ανταποκρίνεται κατ' αρχήν εξίσου ικανοποιητικά στο αίτημα αυτό.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

In verband met het eigenlijke dossier stelt de Commissie voor het verplichte braakleggingspercentage vast te leggen op 5%.

그리스어

Οσον αφορά τον φάκελο όπως κυριολεκτικά λέγεται, η Επιτροπή προτείνει τον καθορισμό του ποσοστού υπωχρεωτικής παύσης της καλλιέργειας στο 5%.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Het verplichte braakleggingspercentage is voor 1993 en 1994 op 15% en voor 1997 en 1998 op 5% per jaar gesteld.

그리스어

Το 1993 και το 1994 το υποχρεωτικό ποσοστό αγρανάπαυσης καθορίστηκε σε 15% ανά έτος, ενώ για τα έτη 1997 και 1998, αντίστοιχα, σε 5%.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

We zijn van mening dat het Parlement heeft geprobeerd om de boeren en boerinnen het braakleggingspercentage steeds op tijd voor het zaaien te laten weten.

그리스어

Έχουμε την άποψη ότι το Κοινοβούλιο προσπαθούσε ανέκαθεν να ανακοινώνει έγκαιρα στους γεωργούς, πριν από τη σπορά, το ποσοστό της αγρανάπαυσης.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Wij juichen toe dat het conjuncturele braakleggingspercentage wordt verhoogd tot 10% en geen nieuwe teelt van voedergewassen wordt toegelaten.

그리스어

Επικροτούμε τον καθορισμό του ποσοστού της συγκυριακής αγρανάπαυσης στο 10% και τη μη έγκριση της άδειας για νέες καλλιέργειες φυτών που προορίζονται για ζωοτροφές.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Een element dat juist wel veel betekenis heeft, ontbreekt aan deze voorstellen, namelijk het verplichte braakleggingspercentage voor granen.

그리스어

Στις προτάσεις λείπει όμως ένα πολύ σημαντικό στοιχείο: το υποχρεωτικό ποσοστό αγρανάπαυσης για τα σιτηρά.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

De handhaving van het braakleggingspercentage van 5% is verantwoord doordat er noch op de communautaire noch op de wereldmarkt grote graanvoorraden bestaan.

그리스어

Η παράταση του ποσοστού του 5% δικαιολογείται σε μία κατάσταση αγοράς η οποία χαρακτηρίζεται από ανυπαρξία σημαντικών αποθεμάτων δημητριακών, τόσο σε κοινοτικό όσο και σε παγκόσμιο επίπεδο.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

In amendement 11 wordt de Commissie verzocht zo snel mogelijk een voorstel voor het braakleggingspercentage voor het verkoopseizoen 1999/2000 voor te leggen.

그리스어

Με την τροπολογία αριθ. 11, η Επιτροπή καλείται να υποβάλει το συντομότερο δυνατόν μία πρόταση για το ποσοστό αγρανάπαυσης που θα αφορά την περίοδο εμπορίας 1999/ 2000.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Wij zullen hier ook bij de vaststelling van het toekomstig braakleggingspercentage en in het kader van de opties voor de maatregelen ter bevordering van de plattelandsontwikkeling rekening mee moeten houden.

그리스어

Η τροπολογία αυτή θα πρέπει να εξεταστεί στο πλαίσιο του μελλοντικού ποσοστού αγρανάπαυσης, όπως και στο πλαίσιο των επιλογών σχετικά με τη λήψη μέτρων για την ανάπτυξη της υπαίθρου.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Ik verzoek de Raad en de Commissie het braakleggingspercentage meteen op 5% vast te stellen en het huidige niveau van de oppervlaktesteun te handhaven.

그리스어

Ζητώ σήμερα από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να πάρουν άμεσα την απόφαση για αγρανάπαυση 5%, με παράλληλη διατήρηση της ενίσχυσης των περιοχών στα σημερινά επίπεδα.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Het beveelt, heel logisch, de mogelijkheid aan om het braakleggingspercentage te herzien in functie van de ontwikkeling van de markt, de produktie en de voorraden.

그리스어

Συνιστά, πολύ λογικά, την δυνατότητα αναθεώρησης του ποσοστού παύσης καλλιέργειας ανάλογα με την εξέλιξη της παραγωγής της αγοράς και των αποθεμάτων.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Ik wil u hierop wijzen omdat dit voorstel voor een verordening jaarlijks terugkeert. Het wil het braakleggingspercentage immers aanpassen aan het peil van onze voorraden en de evolutie van het verbruik.

그리스어

Τολμώ να σας το πληροφορήσω, αφού η πρόταση κανονισμού την οποία εξετάζουμε τώρα είναι ετήσιας βάσης, δεδομένου ότι αποσκοπεί στην προσαρμογή των ποσοστών παύσης της καλλιέργειας σύμφωνα με την κατάσταση των αποθεμάτων μας και την εξέλιξη της κατανάλωσης.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Mijnheer de commissaris, wij weten dat jaarlijks een aantal vervaldagen terugkeren: voor de begroting, het prijzenpakket, het braakleggingspercentage enz.

그리스어

Ομως, Κύριε Επίτροπε, γνωρίζουμε ότι έχουμε πάντοτε έναν ορισμένο αριθμό προθεσμιών: τον προυπολογισμό, το πακέτο προσφορών, το ποσοστό gel de terres κτλ.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Daarom heb ik voorgesteld dat de Commissie en de Raad het braakleggingspercentage zo snel mogelijk vastleggen, zo mogelijk tegen juli, zoals ik in mijn verslag vraag.

그리스어

Γιʼαυτό ακριβώς πρότεινα στην Επιτροπή και το Συμβούλιο να ορίσουν το συντελεστή αγρανάπαυσης όσο το δυνατό νωρίτερα και, εάν γίνεται, μέχρι τον Ιούλιο, όπως αναφέρεται στην εισήγησή μου.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

Voor deze ene keer zou ik de Commissie ervoor willen danken dat ze rekening heeft gehouden met ons verzoek om gelijktijdige vaststelling van het braakleggingspercentage en het prijzenpakket 98/99.

그리스어

Κατ' εξαίρεση, θα ήθελα να ευχαριστήσω την Επιτροπή που έλαβε υπόψη της το αίτημά μας για τον καθορισμό του ποσοστού αγρανάπαυσης ταυτόχρονα με τη δέσμη τιμών 98/ 99.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인