구글 검색

검색어: fabryka (네덜란드어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. _BAR_ ul.

독일어

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. _BAR_ ul.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

Toen is de naam van de onderneming veranderd in Fabryka Samochodów Osobowych (hierna „FSO” genoemd).

독일어

Seit dieser Zeit trägt die Gesellschaft den Namen Fabryka Samochodów Osobowych („FSO“).

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

Bron: „Company Presentation, Fabryka Samochodów Osobowych SA, Warsaw 2006”, overgelegd door de Poolse autoriteiten op 31 augustus 2006.

독일어

Quelle: „Unternehmenspräsentation, Fabryka Samochodów Osobowych S.A., Warschau 2006“; die Unterlage wurde von den polnischen Behörden am 31. August 2006 vorgelegt.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

De in Tabel 4 genoemde steunmaatregelen ten gunste van Fabryka Samochodów Osobowych, waarvan een deel reeds gedeeltelijk of volledig door Polen ten uitvoer is gebracht en een ander deel nog door Polen ten uitvoer moet worden gebracht, zijn onder voorbehoud van de in artikel 2 genoemde verplichtingen en voorwaarden verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

독일어

Die Beihilfemaßnahmen zugunsten der Fabryka Samochodów Osobowych, die in Tabelle 4 zusammengestellt sind und die zum einen Teil bereits teilweise oder auch gänzlich von Polen angewendet, zum anderen Teil noch nicht angewendet wurden, sind — unter dem Vorbehalt der in Artikel 2 bestimmten Pflichten und Bedingungen — mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

Tenminste in het licht van andere aan de richtsnoeren van 1999 getoetste zaken; zie de beschikking in de zaak-Fabryka Samochodów Osobowych SA, reeds aangehaald, de overwegingen 38 e.v.

독일어

Zumindest in Anbetracht anderer Fälle gemäß den Leitlinien aus dem Jahr 1999, siehe Entscheidung der Kommission in der Sache C-3/2005 FSO, ABl. C 100 vom 26.4.2005, S. 2, Punkt 38 ff.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

Zie het besluit tot inleiding van de procedure (cf. noot 1), de punten 19 en 20, alsmede Beschikking nr. 2007/509/EG van de Commissie van 20 december 2006 betreffende steunmaatregel C 3/2005 (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)) die Polen voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van Fabryka Samochodów Osobowych SA (voorheen DAEWOO — FSO Motor SA), PB L 187 van 19.7.2007, blz. 30, de overwegingen 38 e.v.

독일어

Siehe Beschluss über die Verfahrenseinleitung (angeführt in Anmerkung 1), Punkt 19 und 20, sowie die Entscheidung der Kommission in der Sache C-3/2005 FSO, ABl. C 100 vom 26.4.2005, S. 2, Punkt 38 ff.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

Ten minste in het licht van andere aan de richtsnoeren van 1999 getoetste zaken; zie Beschikking nr. 2007/509/EG van de Commissie van 20 december 2006 betreffende steunmaatregel C 3/2005 (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)) die Polen voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van Fabryka Samochodów Osobowych SA (voorheen DAEWOO — FSO Motor SA), PB L 187 van 19.7.2007, blz. 30, de overwegingen 38 e.v.

독일어

Zumindest in Anbetracht anderer Fälle gemäß den Leitlinien aus dem Jahr 1999, siehe Entscheidung der Kommission in der Sache C-3/2005 FSO (ABl. C 100 vom 26.4.2005, S. 2, Punkt 38 ff.).

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

Bij brief van 30 april 2004 heeft Polen steun ten gunste van DAEWOO-FSO MOTOR SA, dat zijn naam heeft veranderd in Fabryka Samochodów Osobowych SA (hierna „FSO” of „de begunstigde” genoemd) bij de Commissie aangemeld als steun verleend vóór de toetreding.

독일어

Mit Schreiben vom 30. April 2004 hat Polen der Kommission die Beihilfe zugunsten der Gesellschaft DAEWOO-FSO MOTOR A.G., die ihren Namen in Fabryka Samochodów Osobowych S.A. (im Folgenden „FSO“ oder „begünstigtes Unternehmen“ genannt) geändert hat, als Beihilfe gemeldet, die vor dem Beitritt Polens zur EU bewilligt wurde.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

betreffende steunmaatregel C 3/2005 (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)) die Polen voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van Fabryka Samochodów Osobowych SA (voorheen DAEWOO — FSO Motor SA)

독일어

über die staatliche Beihilfe C 3/2005 (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)), die Polen zugunsten der Fabryka Samochodów Osobowych S.A. (ehemalige DAEWOO — FSO Motor S.A.) zu gewähren beabsichtigt

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(1) W dniu 30 kwietnia 2004 r. Polska powiadomiła o pomocy na restrukturyzację DAEWOO-FSO MOTOR S.A., która ostatnio zmieniła nazwę na Fabryka Samochodów Osobowych S.A.

독일어

(1) W dniu 30 kwietnia 2004 r. Polska powiadomiła o pomocy na restrukturyzację DAEWOO-FSO MOTOR S.A., która ostatnio zmieniła nazwę na Fabryka Samochodów Osobowych S.A.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

2. Uchwała nr 150/2005 Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą "Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Wrozamet S.A. we Wrocławiu pod nazwą: Fabryka Urządzeń Gospodarstwa Domowego w latach 2005-2008".

독일어

2. Uchwała nr 150/2005 Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą "Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Wrozamet S.A. we Wrocławiu pod nazwą: Fabryka Urządzeń Gospodarstwa Domowego w latach 2005-2008".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

Op 30 april 2004 heeft Polen in het kader van de procedure van het interim-mechanisme van het Toetredingsverdrag zijn voornemen aangemeld om herstructureringssteun te verlenen ten behoeve van DAEWOO-FSO MOTOR S.A., waarvan de naam onlangs is veranderd in Fabryka Samochodow Osobowych S.A. (hierna: "FSO").

독일어

Am 30. April 2004 meldete Polen im Rahmen des Übergangsverfahrens des Beitrittsvertrags seinen Beschluss an, eine Umstrukturierungsbeihilfe für DAEWOO-FSO MOTOR S.A. zu gewähren, die sich vor kurzem in Fabryka Samochodow Osobowych SA ("FSO") umbenannt hat.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

Steunmaatregel van de Staten C 3/2005 (ex N 592/2004 — Procedure van het interim-mechanisme PL 51/2004) — Herstructureringssteun voor Fabryka Samochodow Osobowych S.A. (ex.

독일어

Staatliche Beihilfe Nr. C 3/2005 (ex N 592/2004 — Übergangsverfahren PL 51/2004) — Umstrukturierungsbeihilfe für Fabryka Samochodow Osobowych SA (ex.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. -ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie -Polen -Artikel 7 -van 14.6.2004 t/m 31.5.2005 -A564 -

독일어

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. -ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie -Polen -Artikel 7 -vom 14.6.2004 bis 31.5.2005 -A564 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. -ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie -Polen -Artikel 5 -Vanaf 14.6.2004 tot 31.5.2005 -A564 -

독일어

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. -ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie -Polen -Artikel 5 -vom 14.6.2004 bis 31.5.2005 -A564 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

Op 30 april 2004 heeft Polen in het kader van de procedure van het interim-mechanisme van het Toetredingsverdrag zijn voornemen aangemeld om herstructureringssteun te verlenen ten behoeve van DAEWOO-FSO MOTOR S.A., waarvan de naam onlangs is veranderd in Fabryka Samochodow Osobowych S.A. (hierna: "FSO"). De Commissie verzocht om nadere gegevens en nog ontbrekende documenten; deze werden op 18 juni, 13 september en 3 november 2004 aan haar voorgelegd. Op 9 november 2004 vond een bijeenkomst plaats. Op 6 januari 2005 aanvaardden de Poolse autoriteiten dat de Commissie de aanmelding van 30 april 2004 ten aanzien van maatregelen die als nieuwe steun zouden worden aangemerkt ook als kennisgeving overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag zou behandelen.

독일어

Am 30. April 2004 meldete Polen im Rahmen des Übergangsverfahrens des Beitrittsvertrags seinen Beschluss an, eine Umstrukturierungsbeihilfe für DAEWOO-FSO MOTOR S.A. zu gewähren, die sich vor kurzem in Fabryka Samochodow Osobowych SA ("FSO") umbenannt hat. Die Kommission bat um weitere Auskünfte und Unterlagen, die am 18. Juni, 13. September und 3. November 2004 vorgelegt wurden. Eine Zusammenkunft fand am 9. November 2004 statt. Am 6. Januar 2005 akzeptierten die polnischen Behörden, dass die Kommission die Anmeldung vom 30. April 2004 in bezog auf Maßnahmen, die als neue Beihilfen eingestuft werden, auch als Anmeldung nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag behandelt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

Steunmaatregel van de Staten C 3/2005 (ex N 592/2004 — Procedure van het interim-mechanisme PL 51/2004) — Herstructureringssteun voor Fabryka Samochodow Osobowych S.A. (ex. Daewoo — FSO Motor S.A.)

독일어

Staatliche Beihilfe Nr. C 3/2005 (ex N 592/2004 — Übergangsverfahren PL 51/2004) — Umstrukturierungsbeihilfe für Fabryka Samochodow Osobowych SA (ex. Daewoo — FSO Motor SA)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인