전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de geachte afgevaardigde verkondigt een
(') siehe anlage „fragestunde"
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en verkondigt zijn lof des ochtends en des avonds.
und lobpreist ihn morgens und abends.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
en verkondigt het goede nieuws aan hen die goed doen.
und gib denen frohe botschaft, die gutes tun.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ons parlement heeft het gezegd en verkondigt dit nu luider.
unser parlament hat dies gesagt und verkündet dies auch heute lauter als zuvor.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
u verkondigt uw geloof in europa niet met pathos of bombast.
sie haben in dieser heiklen funktion p ion i er arbeit geleistet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alles wat in den hemel of op aarde is, verkondigt gods lof.
allah lobpreisen alle, die in den himmeln und auf erden sind.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
den boozen is het gelijk, of gij hun de waarheid verkondigt of niet.
denen, die ungläubig sind, ist es gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst; sie glauben nicht.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ondanks mijn afschuw over hetgeen hij verkondigt, sta ik daar volledig achter.
wenngleich ich seine ansichten verabscheue, stehe ich voll zu dieser immunität.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
gemeenschap verkondigt dat de commissie slechts weinig ambtenaren heeft die echt werken.
wir haben die aufgabe und die pflicht, dafür zu sorgen, daß der einzelne nicht gefahren ausgesetzt wird.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dan verkondigt een omroeper onder hen dat de vloek van allah op de onrechtplegers rust.
da ruft ein rufer unter ihnen aus: «gottes zorn komme über die, die unrecht tun,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
en god verkondigt dit als eene gelukkige tijding, opdat uwe harten gerust zouden zijn.
und allah hat ihn (den nachschub) nur als frohe botschaft für euch geschickt und damit eure herzen dadurch ruhe finden.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dat is het goede nieuws dat god verkondigt aan zijn dienaren die geloven en de deugdelijke daden doen.
das ist die frohbotschaft, die gott seinen dienern, die glauben und die guten werke tun, verkündet.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
de doelstellingen zijn voor het merendeel verre van nieuw; sommige verkondigt de commissie al jaren.
ein großteil der genannten zielsetzungen ist hinlänglich bekannt, teilweise werden diese von der kommission seit vielen jahren erhoben.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
zoals altijd zorgt mijn eigen land voor de meeste paradoxen. de regering verkondigt dat zij de interne markt
ferner geht es mir um den gedanken der konsolidierung des haushalts.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
... het subtiele evenwicht, de beperkte natuurlijke rijkdommen en de schoonheid, die de lof van de schepper verkondigt.
wie könnte die kirche der errichtung europas gleich gültig gegenüberstehen?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alles wat in den hemel of op aarde is, verkondigt den lof van god, en hij is de machtige, de wijze.
allah lobpreisen alle, die in den himmeln und auf erden sind. und er ist der allwürdige, der allweise.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
de regering verkondigt dat zij de interne markt trouw zal steunen, maar dreigt ermee het verenigd koninkrijk uit te sluiten van de gemeenschappelijke munt.
die regierung verkündet ihre nachhaltige unterstützung des binnenmarktes, droht jedoch, nicht an der einheitlichen währung teilzunehmen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
de politiek creëert rechtsregels, het gerecht past ze toe. het europees parlement verkondigt wereldwijd zijn gehechtheid aan de beginselen van de rechtsstaat.
für die demokraten und vor allem für die opfer des terrorismus ist es unverständlich, daß sich bis heute manche zerrbilder der spanischen demokratie gehalten haben, welche der realität in unserem land in keiner weise gerecht werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
waarlijk deze koran leidt op den meest rechten weg, en verkondigt den geloovigen. die goede werken verrichten dat zij eene groote belooning zullen ontvangen.
dieser koran leitet zu dem, was richtiger ist, und verkündet den gläubigen, die die guten werke tun, daß für sie ein großer lohn bestimmt ist,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
hun heer verkondigt hun verheugende tijdingen over barmhartigheid van hem en welbehagen en tuinen (het paradijs) waarin voor hen een blijvende gelukzaligheid is.
ihr herr verheißt ihnen seine barmherzigkeit und sein wohlgefallen und gärten, in deren ewiger wonne sie sein werden.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: