전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bij akte verleden voor de vrederechter
by deed executed before the justice of the peace
마지막 업데이트: 2015-03-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- De notaris is verplicht de meerwaardebelasting te betalen bij de registratie van de akte houdende overdracht van het onroerend goed.
The notary can sent a clerk to the registration office to bring and collect the contracts and pay the registration tax.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Ten behoeve van gegevenscontrole en ontlasting van de inschrijvingsautoriteiten hebben veel lidstaten voor zowel bekrachtiging bij akte als gerechtelijk toezicht geopteerd.
In the interests of greater accuracy and to relieve the strain on the body responsible for keeping the register, a number of Member States have made provision both for certification of due legal form and for scrutiny by the judicial registration body.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
In afwachting van de vaststelling van de akte houdende bovenbedoeld besluit door de Raad is de in artikel 1, lid 1, vastgestelde visumplicht van toepassing op de onderdanen van dat land.
Pending adoption by the Council of the act embodying the abovementioned decision, the requirement laid down in Article 1(1) shall be applicable to nationals of that country.
Een vader zou echter, bij akte, kunnen vastleggen om een dochter zeggenschap te geven om haar bezit na te laten aan een favoriete broer of een zuster.
A father might, however, execute a deed granting a daughter power to leave her property to a favorite brother or sister.
fraude in de zin van artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, vastgesteld bij akte van de Raad van 26 juli 199537;
fraud, within the meaning of Article 1 of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests, drawn up by the Council Act of 26 July 199537;
fraudegevallen zoals bedoeld in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, vastgesteld bij akte van de Raad van 26 juli 199512;
cases of fraud referred to in Article 1 of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests drawn up by the Council Act of 26 July 1995,12
fraudegevallen zoals bedoeld in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, vastgesteld bij akte van de Raad van 26 juli 19959;
cases of fraud as referred to in Article 1 of the Convention on the protection of the European Communities’ financial interests drawn up by the Council Act of 26 July 19959;
fraudegevallen zoals bedoeld in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, vastgesteld bij akte van de Raad van 26 juli 1995;
cases of fraud as referred to in Article 1 of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests drawn up by the Council Act of 26 July 1995;
fraudegevallen, bedoeld in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, vastgesteld bij akte van de Raad van 26 juli 1995(*);
cases of fraud as referred to in Article 1 of the Convention on the protection of the European Communities’ financial interests drawn up by the Council Act of 26 July 1995(*);
waarover gerechtelijke autoriteiten beschikken krachtens artikel 6, lid 1, van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie, vastgesteld bij Akte van de Raad van 29 mei 2000.
This Framework Decision will not prejudge the possibility of the direct transmission by judicial authorities' of information from criminal records pursuant to Article 6(1) of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union established by Council Decision of 29 May 2000.
corruptiegevallen zoals bedoeld in artikel 3 van de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, vastgesteld bij akte van de Raad van 26 mei 199710;
cases of corruption as referred to in Article 3 of the Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union, drawn up by the Council Act of 26 May 199710;
corruptiegevallen zoals bedoeld in artikel 3 van de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, vastgesteld bij akte van de Raad van 26 mei 199713;
cases of corruption referred to in Article 3 of the Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union, drawn up by the Council Act of 26 May 1997,13
corruptiegevallen, bedoeld in artikel 3 van de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, vastgesteld bij akte van de Raad van 26 mei 1997(**);
cases of corruption as referred to in Article 3 of the Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union, drawn up by the Council Act of 26 May 1997(**);
De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een akte houdende opstelling, op grond van artikel 43, lid 1, van de overeenkomst tot oprichting van een Europese politiedienst (Europol-overeenkomst), van een protocol tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst.
The Council adopted an act drawing up, on the basis of Article 43(1) of the Convention on the establishment of a European Police Office (Europol Convention), the Protocol amending Article 2 and the Annex to that Convention.
Gememoreerd wordt dat in die overeenkomst, die is opgesteld bij Akte van de Raad van 26 mei 1997, niets is bepaald met betrekking tot haar toepassing op Gibraltar, aangezien zij is gesloten vóór 1 juni 2000, de datum waarop de regelingen tussen Spanje en het Verenigd Koninkrijk inzake de autoriteiten van Gibraltar in het kader van de EU- en EG-instrumenten en desbetreffende verdragen in werking zijn getreden.
It will be recalled that the Convention, drawn up by Council Act of 26 May 1997, made no provision for its application to Gibraltar as it had been concluded prior to 1 June 2000, the date on which the arrangements between Spain and the United Kingdom relating to Gibraltar authorities in the context of EU and EC instruments and related treaties took effect.