검색어: mededingingsbelemmering (네덜란드어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

체코어

정보

네덜란드어

(90) door de liberalisering van de financiële diensten en de integratie van de financiële markten wordt de banksector in de gemeenschap steeds gevoeliger voor concurrentievervalsing, omdat de resterende mededingingsbelemmeringen op de markten voor financiële diensten geleidelijk uit de weg worden geruimd.

체코어

(90) liberalizací finančních služeb a integrací finančních trhů je bankovní odvětví stále více citlivé na narušení hospodářské soutěže, zvláště zbývající konkurenční překážky na trzích finančních služeb jsou poznenáhlu odbourávány.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

(107) de verbintenissen betreffende het […] [1] belang van siemens in sms, die siemens werden opgelegd om de mededingingsbezwaren op het gebied van de bouw van mechanische metallurgische installaties uit de weg te ruimen, nemen een belangrijke mededingingsbelemmering alleen op grond van dat […] [1] belang weg ten minste op het gebied van de bouw van elektrische metallurgische installaties (dit geldt ook voor alle overige markten voor de bouw van elektrische metallurgische installaties).

체코어

(107) přísliby ohledně […] [1] jejího podílu u sms, které byly společnosti siemens uloženy, aby vyřešila pochyby o hospodářské soutěži v oblasti výstavby mechanických hutnických zařízení, odstraňují podstatnou překážku hospodářské soutěže pouze z důvodu tohoto podílu […] [1] přinejmenším v oblasti výstavby elektrotechnických hutnických zařízení (toto platí i pro všechny ostatní trhy výstavby elektrotechnických hutnických zařízení).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

aangezien de grootste spelers op de eer-markt (cargill, dfi, solae) momenteel bijna al hun niet genetisch gemodificeerde grondstoffen afnemen van daadwerkelijke of minstens potentiële braziliaanse concurrenten, zal zich waarschijnlijk geen wijziging van de huidige concurrentiesituatie op de markt voor niet genetisch gemodificeerde vloeibare lecithine voordoen die een aanzienlijke mededingingsbelemmering tot gevolg zou hebben.

체코어

vzhledem k tomu, že průmysloví lídři v ehp (cargill, dfi, solae) získávají v současnosti téměř všechny své gnm suroviny od skutečných nebo alespoň potenciálních brazilských konkurentů, je nepravděpodobné, že se současné konkurenční prostředí na trhu s gnm tekutým lecitinem změní natolik, že by mohlo dojít k vytvoření významné překážky hospodářské soutěže.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

fmc corporation verzoekt om gedeeltelijke nietigverklaring van beschikking c(2006) 1766 def. van de commissie van 3 mei 2006 in zaak comp/f/38.620 — waterstofperoxide en natriumperboraat, waarbij de commissie heeft vastgesteld dat verzoekster inbreuk had gemaakt op artikel 81 eg en artikel 53 van de overeenkomst betreffende de europese economische ruimte, door deel te nemen aan een kartel, hoofdzakelijk bestaande in de uitwisseling, tussen concurrenten, van informatie over prijzen en verkoopvolumes, overeenkomsten over prijzen, overeenkomsten over de verlaging van de productiecapaciteit in de eer, en toezicht op de mededingingsbelemmerende afspraken.

체코어

Žalobkyně se domáhá částečného zrušení rozhodnutí komise k(2006) 1766 konečné ze dne 3. května 2006 ve věci comp/f/38.620 – peroxid vodíku a perboritan, kterým komise konstatovala, že žalobkyně porušila článek 81 es a článek 53 dohody o evropského hospodářském prostoru, když se účastnila souboru dohod a jednání ve vzájemné shodě spočívajících hlavně ve výměně informací mezi soutěžiteli o cenách a objemech prodejů, dohodách o cenách, dohodách o snížení výrobní kapacity v ehp a dohledu nad prováděním těchto dohod narušujících hospodářskou soutěž.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

verzoeksters verzoeken om nietigverklaring van de geldboete die hun is opgelegd bij beschikking c(2006) 1766 def. van de commissie van 3 mei 2006 in zaak comp/f/38.620 — waterstofperoxide en natriumperboraat, waarbij de commissie heeft vastgesteld dat verzoeksters inbreuk hadden gemaakt op artikel 81 eg en artikel 53 van de overeenkomst betreffende de europese economische ruimte, door deel te nemen aan een kartel, hoofdzakelijk bestaande in de uitwisseling, tussen concurrenten, van informatie over prijzen en verkoopvolumes, overeenkomsten over prijzen, overeenkomsten over de verlaging van de productiecapaciteit in de eer, en toezicht op de mededingingsbelemmerende afspraken. de twee verzoeksters akzo nobel chemicals holding ab en akzo nobel nv zijn gezamenlijk en hoofdelijk aansprakelijk gesteld voor de inbreuk van verzoekster eka chemicals ab (hierna:%quot%eka%quot%).

체코어

Žalobkyně se domáhají zrušení pokuty, která jim byla uložena rozhodnutím komise k(2006) 1766 konečné ze dne 3. května 2006 ve věci comp/f/38.620 – peroxid vodíku a perboritan, kterým komise konstatovala, že žalobkyně porušily článek 81 es a článek 53 dohody o evropském hospodářském prostoru tím, že se účastnily souboru dohod a jednání ve vzájemné shodě spočívajících hlavně ve výměně informací mezi soutěžiteli o cenách a objemech prodejů, dohodách o cenách, dohodách o snížení výrobní kapacity v ehp a v dohledu nad prováděním dohod narušujících hospodářskou soutěž. obě žalobkyně akzo nobel chemicals holding ab a akzo nobel nv společně a nerozdílně odpovídají za protiprávní jednání spáchané žalobkyní eka chemicals ab (dále jen eka).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

door de liberalisering van de financiële diensten en de integratie van de financiële markten wordt de banksector in de gemeenschap steeds gevoeliger voor concurrentievervalsing, omdat de resterende mededingingsbelemmeringen op de markten voor financiële diensten geleidelijk uit de weg worden geruimd.

체코어

liberalizací finančních služeb a integrací finančních trhů je bankovní odvětví stále více citlivé na narušení hospodářské soutěže, zvláště zbývající konkurenční překážky na trzích finančních služeb jsou poznenáhlu odbourávány.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

het zou evenwel tegen de preventieve doelstelling van verordening nr. 4064/89 indruisen om van de commissie te verlangen, dat zij met betrekking tot elk concentratievoornemen onderzoekt in hoeverre de geneigdheid om mededingingsbelemmerende gedragingen te stellen wordt tegengegaan of zelfs geheel onder-

체코어

z toho vyvodil závěr, že ve stadiu posouzení plánovaného spojení by byla analýza mířící k prokázání pravděpodobné existence porušení článku 82 es a k ujištění se, že toto porušení podléhá sankci ve více právních řádech, příliš spekulativní a neumožnila by komisi opřít její posouzení o všechny relevantní skutkové okolnosti, aby mohla ověřit, zda podporují popis scénáře hospodářského vývoje jako pákového efektu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인