구글 검색

검색어: uitzonderingsregeling (네덜란드어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

폴란드어

정보

네덜란드어

De Commissie zal deze uitzonderingsregeling vóór 1 januari 2008 evalueren.

폴란드어

Komisja dokona przeglądu tego odstępstwa przed dniem 1 stycznia 2008 r.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

In casu zijn de voorwaarden voor deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W omawianym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższego wyjątku.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

In casu zijn de voorwaarden voor deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

Jednak w omawianym przypadku nie zostały spełnione warunki konieczne do zastosowania powyższego odstępstwa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

In casu zijn de voorwaarden voor deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W omawianym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższego wyjątku.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

In casu zijn de voorwaarden voor deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W omawianym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższych odstępstw.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

Uitzonderingsregeling op grond van artikel 87 van het EG-Verdrag

폴란드어

Odstępstwa na mocy art. 87 Traktatu WE

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

In casu zijn de voorwaarden voor deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

Jednak w omawianym przypadku nie zostały spełnione warunki konieczne do zastosowania powyższego odstępstwa.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

In casu zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W omawianym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższego odstępstwa.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

In casu zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W omawianym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższego odstępstwa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

In casu zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W omawianym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższego wyjątku.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

In deze zaak zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W omawianym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższego wyjątku.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

Artikel 16 van de richtlijn voorziet echter in een uitzonderingsregeling op die verboden.

폴란드어

Jednak art. 16 tej dyrektywy przewiduje wyjątek od tych zakazów.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

Relevant is uitsluitend of de nationale uitzonderingsregeling op zich consistent wordt toegepast.

폴란드어

Chodzi raczej jedynie o samo w sobie spójne stosowanie krajowej regulacji stanowiącej odstępstwo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

In casu zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W omawianym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższego wyjątku.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

In dit geval zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W niniejszym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższych odstępstw.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

De uitzonderingsregeling zal na de sluiting van de Paralympische Winterspelen van 2006 worden geëvalueerd.

폴란드어

Ustalenia dotyczące odstępstw zostaną poddane ocenie po zakończeniu Zimowych Igrzysk Paraolimpijskich w 2006 r.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

In dit geval zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.

폴란드어

W niniejszym przypadku jednakże brak przesłanek koniecznych do zastosowania powyższych odstępstw.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

Deze uitzonderingsregeling gold slechts voor de duur van de Olympische en Paralympische Spelen van 2004 in Athene.

폴란드어

Powyższy system odstępstw obowiązywał wyłącznie w czasie trwania Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich w Atenach w 2004 r.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

Dit is evenwel niet verplicht voor lidstaten op wie de in lid 2 bepaalde uitzonderingsregeling van toepassing is.

폴란드어

Niniejszy przepis nie jest wiążący dla Państw Członkowskich, które są spod niego wyłączone na podstawie ust. 2.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

Dit soort kleine ondernemingen moeten dan ook kunnen profiteren van de bestaande uitzonderingsregeling voor verwerkende bedrijven.

폴란드어

To dlatego muszą one korzystać z przepisów uchylających, jakie istnieją dla przedsiębiorstw przetwórczych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인