전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
" 28 bis . De geslachte dieren die bestemd zijn om door onderdompeling te worden gekoeld volgens het in artikel 28 ter omschreven procédé , moeten onmiddellijk na de ontdarming grondig worden afgespoeld en onmiddellijk worden ondergedompeld .
« 28 bis Les carcasses destinées à être soumises à un processus de refroidissement par immersion, selon le procédé défini au point 28 ter, doivent, immédiatement après l'éviscération, faire l'objet d'un lavage à fond par aspersion et d'une immersion immédiate.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
In deze richtlijn wordt verstaan onder : a ) geslacht dier : het gehele lichaam van een slachtdier na uitbloeden , plukken , ontdarmen en verwijderen van de ingewanden ; het wegnemen van de nieren en het afsnijden van de poten ter hoogte van het tarsaalgewricht en van de kop zijn evenwel facultatief ;
Au sens de la présente directive on entend par: a) carcasse : le corps entier d'une volaille après saignée, plumaison et éviscération ; toutefois, l'ablation des reins ainsi que la section des pattes au niveau du tarse et l'ablation de la tête sont facultatives;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
a ) geslacht dier : het gehele lichaam van een slachtdier na uitbloeden , plukken , ontdarmen en verwijderen van de ingewanden ; het wegnemen van de nieren en het afsnijden van de poten ter hoogte van het tarsaalgewicht en van de kop zijn evenwel facultatief ;
A ) CARCASSE : LE CORPS ENTIER D'UNE VOLAILLE APRES SAIGNEE , PLUMAISON ET EVISCERATION ; TOUTEFOIS , L'ABLATION DES REINS AINSI QUE LA SECTION DES PATTES AU NIVEAU DU TARSE ET L'ABLATION DE LA TETE SONT FACULTATIVES ;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Advies van het raadgevend consumentencomité inzake kalfsvlees met hormonen 7/2.1.72 Afwijking betreffende het slachten en ontdarmen van pluimvee richtlijn L 7/2.1.110 Bescherming van dieren tijdens internationaal transport 5/2.1.80 Bevoegdheid van personeel belast met veterinair toezicht op pluimveevlees en produkten op basis van vlees voorstel C 9/2.1.83 voorwaarden gesteld aan bepaalde tankers die de havens van de Gemeenschap aandoen adw'es C 5/2.1.104 ; 6/2.1.128 ; 7/2.1.134 ; 9/2.1.118
- Montant des dépenses à financer sur les ressources propres TVA (budget 1982) 5/2.3.55 ; 9/2.3.55 - Programme de simplification du fonctionnement du système commun de TVA dans les échanges intracommunautaires communication C 512.1.31
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Afwijking met betrekking tot het slachten en ontdarmen van pluimvee richtlijn L 7/2.1.110
Protection des ressources naturelles - Assises européennes de l'emballage alimentaire
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ontdarmen;
déboyauder;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ontdarmen;
dénoyauter;
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
%quot% 28 bis. De geslachte dieren die bestemd zijn om door onderdompeling te worden gekoeld volgens het in artikel 28 ter omschreven procédé, moeten onmiddellijk na de ontdarming grondig worden afgespoeld en onmiddellijk worden ondergedompeld. Het afspoelen moet geschieden door middel van een installatie die een doeltreffende spoeling van de inwendige en uitwendige delen van de dieren waarborgt.
« 28 bis Les carcasses destinées à être soumises à un processus de refroidissement par immersion, selon le procédé défini au point 28 ter, doivent, immédiatement après l'éviscération, faire l'objet d'un lavage à fond par aspersion et d'une immersion immédiate. L'aspersion doit être effectuée par une installation assurant un lavage efficace des surfaces internes et externes des carcasses.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: