구글 검색

검색어: utgår (노르웨이어 - 스웨덴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

스웨덴어

정보

노르웨이어

Utgår:

스웨덴어

Utgår den:

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

노르웨이어

Utgår:

스웨덴어

Utgår:

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 4
품질:

노르웨이어

Kontoen utgår:

스웨덴어

Kontot utgår den:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

노르웨이어

Fil Alle mappene utgår

스웨덴어

Arkiv Alla brev i alla korgar utgår

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Nettadresser & utgår etter

스웨덴어

& Webbadresser utgår efter

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

Tid å varsla før passordet utgår:

스웨덴어

Tid innan lösenord utgår då en varning ska ges:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Tid når passord utgår etter siste passordendring:

스웨덴어

Tid då lösenord utgår efter senaste lösenordsändring:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

노르웨이어

Tid når konto vert stengt etter passord utgår:

스웨덴어

Tid då kontot inaktiveras efter lösenordet utgått:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Tid før passord utgår til & varsel om utgåing skal gjevast:

스웨덴어

Tid & innan lösenord utgår då en varning ska ges:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

Er det ikke fra den Høiestes munn både de onde og de gode ting utgår?

스웨덴어

Kommer icke från den Högstes mun både ont och gott?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Av samme munn utgår velsignelse og forbannelse. Mine brødre! dette må ikke være så.

스웨덴어

Ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. Så bör det icke vara, mina bröder.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Der er et onde som jeg har sett under solen - et misgrep som utgår fra makthaveren:

스웨덴어

Ett elände gives, som jag har sett under solen, ett fel som beror av den som har makten:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Fra dig utgår min pris i en stor forsamling; mine løfter vil jeg holde for deres øine som frykter ham.

스웨덴어

Genom dig skall min lovsång ljuda i den stora församlingen; mina löften får jag infria inför dem som frukta honom.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Når talsmannen kommer, som jeg skal sende eder fra Faderen, sannhetens Ånd, som utgår fra Faderen, han skal vidne om mig.

스웨덴어

Dock, när Hjälparen kommer, som jag skall sända eder ifrån Fadern, sanningens Ande, som utgår ifrån Fadern, då skall han vittna om mig.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for å advare mot den voldsmakt som utgår fra Ham, og for å forkynne de troende som handler rett det gode budskap, så de har en herlig lønn i vente,

스웨덴어

[en Skrift som] på ett rakt och rättframt språk varnar [syndarna] för Hans stränga straff och kungör för dem som tror och lever rättskaffens det glada budskapet att en härlig belöning väntar -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Og du menneskesønn! Ditt folks barn taler sammen om dig ved veggene og i husdørene, og alle sier de til hverandre: Kom og hør hvad det er for et ord som utgår fra Herren!

스웨덴어

Men du, människobarn, dina landsmän, som orda om dig invid väggarna och i ingångarna till husen, de tala sinsemellan, den ene med den andre, och säga: »Kom, låt oss höra vad det är för ett ord som nu utgår från HERREN.»

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Når så jorden har tatt på sin fineste stas og er pyntet, og dens beboere tror de har alt i sin makt, så utgår Vårt bud over den, natt eller dag, og Vi gjør den til en stubbmark, som om den ikke var i trivsel dagen før.

스웨덴어

När jorden sedan har nått sin fulla blomstring och är grann att skåda, och dess bebyggare tror att de har tagit herraväldet över den, nås den av Vår befallning om natten eller mitt på ljusa dagen, och så lägger Vi [fälten] öde som avmejade stubbåkrar, som om gårdagens [mognande skördar] hade varit [en synvilla].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Og du skal vite og forstå: Fra den tid ordet utgår om å gjenreise og ombygge Jerusalem, inntil en salvet*, en fyrste, står frem, skal det gå syv uker og to og seksti uker; det skal igjen settes i stand og opbygges med gater og vollgraver, men under tidenes trengsel**. / {* Kristus.} / {** NEH 2, 7-9; 3, 1 fg. 4, 9 fg.}

스웨덴어

Så vet nu och förstå: Från den tid då ordet om att Jerusalem åter skulle byggas upp utgick, till dess en smord, en furste, kommer, skola sju veckor förgå; och under sextiotvå veckor skall det åter byggas upp med sina gator och sina vallgravar, om ock i tider av trångmål.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

For ditt tempel i Jerusalems skyld* skal konger komme til dig med gaver. / {* d.e. for de gjerningers skyld som utgår fra dig som bor i templet.}

스웨덴어

I ditt tempel i Jerusalem bäre konungar fram sina skänker åt dig.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

Over all jorden utgår deres målesnor*, og til jorderikes ende deres ord; for solen har han satt et telt på dem. / {* hele jorden er deres forkynnelses område.}

스웨덴어

De sträcka sig ut över hela jorden, och deras ord gå till världens ändar. Åt solen har han gjort en hydda i dem;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인