전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
to be translated
konvergenzbericht mai 2006
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
measures to be implemented
noch umzusetzende maßnahmen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
what needs to be done?
was muss getan werden?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
[to be completed nationally]
verkaufsabgrenzung
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
to be translated to be translated
konvergenzbericht dezember 2006
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
det har jeg to be mærkninger til.
dazu möchte ich jetzt zwei bemerkungen machen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
types of contracts to be covered
betroffene vertragsarten
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
it would have to be eu-wide.
die garantie müsste eu-weit gelten.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
- to be used to release the security
- to be used to release the security
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
administrative capacity needs to be reinforced.
die verwaltungskapazität muss gestärkt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
need to be met in the short or long term
kurz- oder längerfristig zu deckender bedarf
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
additional costs are expected to be marginal .
additional costs are expected to be marginal .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
acoustics and visuals promise to be spectacular!
die akustischen und visuellen effekte werden spektakulär sein
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
[to be implemented nationally] cpmp/ 3257/ 03
[to be implemented nationally]
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
3.1. need to be met in the short or long term
need to be met in the short or long term
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
external evaluation of reitox to be achieved (2001).
externe bewertung von reitox soll 2001 abgeschlossen werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
for the code to be used, see section 2.2.6.«
for the code to be used, see section 2.2.6.“
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
(henvisning tilfornyet udvalgsbehandling af de to be slutningsforslag vedtoges)
die uns heute vorliegenden zwei protokolle wurden vom ausschuß für außenwirtschaftsbeziehungen mit überwältigender mehrheit angenommen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
implementation of legislation formally aligned with the acquis continues to be insufficient.
die umsetzung der formell an den besitzstand angeglichenen rechtsvorschriften ist weiterhin unzureichend.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
european think tanks activities have to be supported, strengthened and structured.
europäisch ausgerichtete aktivitäten von „think-tanks“ müssten unterstützt, gestärkt, und strukturiert werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: