전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de gør mig ondt for godt, gengælder min kærlighed med had.
e homai ana e ratou ki ahau he kino mo te pai, he mauahara mo toku aroha
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hvem foreholder ham vel hans færd, gengælder ham, hvad han gør?
ko wai e whakaatu i tona ara ki tona aroaro? ko wai hoki hei hoatu i te utu mo tana mahi ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
den, der gengælder godt med ondt, fra hans hus skal vanheld ej vige.
ko te tangata e homai ana i te kino hei utu mo te pai, e kore te kino e neke atu i tona whare
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nej, han gengælder menneskets gerning, handler med manden efter hans færd;
ka utua hoki e ia te tangata mo tana mahi, ka rite hoki ki to te tangata ara nga mea e whakawhiwhia e ia ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
derfor viser jeg heller ingen medynk eller skånsel, men gengælder dem deres færd."
na, ko ahau nei hoki, e kore toku kanohi e manawapa, e kore ahau e tohu; ka hoatu e ahau te utu o to ratou ara ki runga ki to ratou mahunga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
du babels datter, du Ødelægger! salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!
e te tamahine o papurona, meake nei whakangaromia, ka hari te tangata e utua ai koe mo tau i mea ai ki a matou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nu udøser jeg snart min harme over dig og udtømmer min vrede på dig, dømmer dig efter dine veje og gengælder dig alle dine vederstyggeligheder.
akuanei ka tata te ringihia e ahau toku weriweri ki runga ki a koe, ka whakapaua e ahau toku riri ki a koe, ka rite ano ki ou ara taku whakarite mou; ka hoatu ano e ahau he utu ki a koe mo au mea whakarihariha katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ser til, at ingen gengælder nogen ondt med ondt; men stræber altid efter det gode, både imod hverandre og imod alle.
kia tupato kei hoatu he kino mo te kino e tetahi ki tetahi; engari i nga wa katoa whaia he pai mo tetahi, mo tetahi, mo nga tangata katoa ano hoki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men hines hjerter holder sig til deres væmmelige guder og deres vederstyggeligheder; dem gengælder jeg deres færd, lyder det fra den herre herren.
ko te hunga ia kei te whai nei o ratou ngakau i te ngakau o a ratou mea whakarihariha, o a ratou mea anuanu, ka utua e ahau o ratou ara ki runga ki o ratou mahunga, e ai ta te ariki, ta ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
elsk herren, alle hans fromme; de trofaste skærmer herren; men den, der handler i hovmod, gengælder han mangefold.
kia maia, kia kaha o koutou ngakau, e te hunga katoa e tumanako ana ki a ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
du, som øver miskundhed mod tusinder og gengælder fædres misgerning på deres sønner efter dem; du store, vældige gud, hvis navn er hærskarers herre,
he mahi aroha nei tau ki nga mano, e utua ana e koe te kino o nga matua ki roto ki te uma o a ratou tamariki i muri i a ratou: ko tona ingoa ko te atua nui, ko te atua marohirohi, ko ihowa o nga mano
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
betaler hende, som hun har betalt eder, og gengælder hende dobbelt efter hendes gerninger; skænker hende dobbelt i det bæger, som hun har iskænket.
hoatu ki a ia tana i homai ai ki a koutou, takiruatia nga mea mona, kia rite ki ana mahi: ko te kapu i whakakiia e ia kia rua a koutou whakakinga mona
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
den høre du i himmelen, der, hvor du bor, og tilgive, idet du gengælder enhver hans færd, fordi du kender hans hjerte, thi du alene kender menneskebørnenes hjerter,
na mau e whakarongo i te rangi, i tou nohoanga, e muru te he, e hoatu ki nga tangata nga mea e rite ana ki nga huarahi katoa o tenei, o tenei; e mohio ana hoki koe ki tona ngakau; ko koe anake nei hoki te mohio ana ki nga ngakau o nga tama a te tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
den høre du i himmelen, der, hvor du bor, og tilgive og gøre det, idet du gengælder enhver hans færd, fordi du kender hans hjerte, thi du alene kender alle menneskebørnenes hjerter,
tena ra, mau e whakarongo mai i te rangi, i tou wahi e noho na koe, e muru te he, e mahi, e homai ki nga tangata nga mea e rite ana ki nga huarahi katoa o tenei, o tenei, e mohio ana hoki koe ki tona ngakau; ko koe anake nei hoki te mohio ana ki nga ngakau o nga tama katoa a te tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al tugtelse synes vel, imedens den er nærværende, ikke at være til glæde, men til bedrøvelse; men siden giver den til gengæld dem, som derved ere øvede, en fredens frugt i retfærdighed.
ko nga pakinga katoa, e kore e kiia inaianei hei whakahari, engari hei whakapouri: muri iho ia ka puta mai te hua rangimarie o te tika, ki te hunga e whakamahia ana ki taua mea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: