전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i henhold til artikel 46 i wienerkonventionen om traktatretten kræves der derfor ikke deponeret et nyt ratifikationsinstrument.
v skladu s členom 46 dunajske konvencije o pravu mednarodnih pogodb zato deponiranje nove listine o ratifikaciji ni potrebno.
efter vedtagelsen af denne aftale skal ethvert ratifikationsinstrument eller formel bekræftelse til eller tiltrædelse af konventionen tillige betegne samtykke i at være bundet af denne aftale.
po sprejetju tega sporazuma pomeni vsaka listina o ratifikaciji ali uradni potrditvi ali pristopu h konvenciji tudi privolitev v zavezanost s tem sporazumom.
konventionen traeder i kraft paa tredivtedagen efter datoen for deponering af det ottende ratifikationsinstrument; efter ikrafttraedelsen kan faellesskabet tiltraede konventionen;
ker bo konvencija začela veljati 30 dni po datumu deponiranja osme listine o ratifikaciji; ker lahko po začetku veljavnosti konvencije skupnost pristopi k konvenciji;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
2. rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af protokollen på det europæiske fællesskabs vegne den 25. juni 2002. fællesskabets ratifikationsinstrument blev deponeret den 27. august 2002.
2. svet je 25. junija 2002 sprejel sklep o sklenitvi protokola v imenu evropske skupnosti. ratifikacijska listina skupnosti je bila deponirana 27. avgusta 2002.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
formanden for raadet bemyndiges til paa faellesskabets vegne at deponere ratifikationsinstrumentet i overensstemmelse med konventionens artikel 16, stk. 3, litra a) (3) .
predsednik sveta je s tem pooblaščen, da v imenu skupnosti deponira listino o ratifikaciji v skladu s členom 16(3)(a) konvencije [3].
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인: