구글 검색

검색어: motorns (덴마크어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

a) motorns cylindervolym (±15 %),

폴란드어

(a) prostornina valjev motorja (±15 %),

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

1.2 Motorns placering och montering:

폴란드어

1.2 Lega in način vgradnje motorja:

마지막 업데이트: 2012-06-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Högsta temperatur vid motorns utlopp: … K

폴란드어

Najvišja temperatura na izhodu: … K

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Tid (s) | Motorns luftbränsleförhållande | Sekundär lufttillförsel |

폴란드어

Čas (v sekundah) | Razmerje zrak/gorivo v motorju | Vpihavanje sekundarnega zraka |

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Figur 8 Visare för motorns kylvätsketemperatur Kontrollampans färg: röd.

폴란드어

Rysunek 8 Temperatura płynu chłodzącego Kolor urządzenia ostrzegawczego: czerwony.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Figur 8 Visare för motorns kylvätsketemperatur Kontrollampans färg: röd.

폴란드어

Slika 8 Temperatura hladilne tekočine Barva: rdeča.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

b) för rotationskolvmotorer (Wankelmotorer): motorns dubbla nominella slagvolym.

폴란드어

(b) pri motorjih z rotacijskimi bati (Wanklovi motorji) dvojno nazivno prostornino zgorevalnega prostora;

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

3.2.1.6 Motorns normala tomgångsvarvtal [11]: … min-1

폴란드어

3.2.1.6 Normalni prosti tek motorja [11] … in-1

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

3.2.1.6.1 Motorns höga tomgångsvarvtal [11]: … min-1

폴란드어

3.2.1.6.1 Visoki prosti tek motorja [11] … in-1

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

För att påskynda åldringen kan motorns inställningar på provbänken ändras för att minska systemets påfyllningstider.

폴란드어

Za pospešitev postopka staranja se nastavitve motorja na preskusni napravi lahko spremenijo, da se zmanjšajo časi obremenjevanja sistema.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

1.2.2 För flexbränslefordon ska omställningen från ett referensbränsle till ett annat mellan provningarna ske utan manuell justering av motorns inställningar.

폴란드어

1.2.2 Pri vozilih s prilagodljivim tipom goriva se prehod z enega goriva na drugega med preskusi izvede brez ročnega nastavljanja nastavitev motorja.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

1.4 Beskrivning och ritningar som visar den ersättande utsläppsbegränsande anordningens placering i förhållande till motorns avgassystem: …

폴란드어

1.4 Opis in risbe, ki prikazujejo položaj nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja glede na izpušni(-e) kolektor(-je) motorja: …

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

För prov av typ 2 enligt tillägg 1 till bilaga IV ska största tillåtna kolmonoxidhalt i avgaserna vid motorns normala tomgångsvarvtal vara den som fordonstillverkaren uppger.

폴란드어

Za preskus tipa 2, ki je določen v Dodatku 1 k Prilogi IV, je pri normalnem prostem teku najvišja dovoljena vsebnost ogljikovega monoksida v izpušnih plinih tista, ki jo navaja proizvajalec vozila.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Tillverkaren ska se till att motorns ventilationssystem, för prov av typ 3 enligt bilaga V, inte möjliggör utsläpp av vevhusgaser i atmosfären.

폴란드어

Proizvajalec zagotovi, da za preskus tipa 3, ki je določen v Prilogi V, prezračevalni sistem bloka motorja ne dovoljuje emisije nobenega plina iz bloka motorja v ozračje.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

OBD-systemet ska vara utformat, konstruerat och monterat i fordonet på ett sådant sätt att det kan identifiera olika typer av funktionsfel under motorns hela livslängd.

폴란드어

Vgrajeni sistem za diagnostiko na vozilu mora biti zasnovan, sestavljen in nameščen na vozilu tako, da lahko prepoznava vrsto okvare ali napake skozi celotno življenjsko dobo vozila.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

kallstartssystem eller -anordning: ett system som tillfälligt ökar bränslehalten i motorns luft-bränsleblandning och därigenom underlättar motorstart.

폴란드어

"sistem ali naprava za zagon hladnega motorja" pomeni sistem, ki začasno obogati zmes zraka in goriva v motorju in s tem pripomore k zagonu motorja;

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

3.3.1 Typgodkännande ska utökas till olika fordonstyper förutsatt att fordonets, motorns eller det utsläppsbegränsande systemets nedanstående parametrar är identiska eller ligger inom angivna toleranser:

폴란드어

3.3.1 Homologacija se razširi na druge tipe vozil pod pogojem, da so spodaj navedeni parametri vozila, motorja ali sistema za uravnavanje onesnaževanja enaki, ali ostanejo v okviru predpisanih omejitev:

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Antennen ska placeras omväxlande till vänster och till höger om fordonet så att antennen är parallell med fordonets symmetriplan och i linje med motorns mittpunkt (se figur 2 i tillägg 1 till bilaga VI).

폴란드어

Antena se postavi zaporedoma na levo in desno stran vozila tako, da je vzporedna z vzdolžno simetralo vozila in v višini središča motorja (glej sliko 2 v Dodatku 1 Priloge VI).

마지막 업데이트: 2012-06-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Detta är inte nödvändigt om motorns elektroniska styrenhet kräver att doseringen avbryts på grund av att motorns driftsförhållanden är sådana att motorns utsläppsvärden inte behöver något tillsatt reagens, under förutsättning att tillverkaren klart och tydligt har informerat typgodkännandemyndigheten om vilka dessa driftsförhållanden är.

폴란드어

Vključitev ni potrebna, če prekinitev doziranja zahteva enota za nadzor motorja (ECU), ker so pogoji delovanja takšni, da glede na emisije vozila odmerjanje reagenta ni potrebno, pod pogojem da je proizvajalec jasno obvestil homologacijski organ, kdaj veljajo takšni delovni pogoji.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Motorns varvtal, belastning och tändningsinställning väljs så att man erhåller en temperatur i katalysatorbädden på 800 °C ±10 °C vid konstant stökiometrisk drift.

폴란드어

Vrtilna frekvenca motorja, obremenitev in časovna nastavitev vžiga so izbrani tako, da se doseže temperatura substrata katalizatorja 800 °C (±10 °C) pri stehiometričnem delovanju v ustaljenem stanju.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인