구글 검색

검색어: produktionsserien (덴마크어 - 핀란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

핀란드어

정보

덴마크어

For at efterprøve den i nr. 8.1 foreskrevne overensstemmelse udtages en motor med et EØF-standardtypegodkendelsesnummer af produktionsserien.

핀란드어

Edellä 8.1 jaksossa vaaditun vaatimustenmukaisuuden tarkastamiseksi on tyyppihyväksyntänumeroitu moottori oltava otettu tuotannosta.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Fabrikanten skal sikre, at der findes procedurer til sikring af produktionsseriers fortsatte overensstemmelse.

핀란드어

Valmistajien on varmistettava, että käytössä on menettelyt, joilla varmistetaan, että sarjatuotannossa noudatetaan vaatimuksia.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

automatisk finde lignende sager (SALW og andre konventionelle våben eller ammunition hertil af samme type, fremstillingsland eller produktionsserie) og markere disse enheder og placeringen af dem på et onlineverdenskort

핀란드어

jäljitetään automaattisesti samankaltaisia tapauksia (samantyyppisiä, samassa maassa valmistettuja tai saman tuotantosarjan pienaseita ja kevyitä aseita sekä muita tavanomaisia aseita tai ampumatarvikkeita) ja tunnistetaan kyseiset tavarat ja niiden sijainti online-maailmankartalla;

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Fabrikanten sikrer, at der findes procedurer til sikring af produktionsseriers fortsatte overensstemmelse.

핀란드어

Valmistajien on varmistettava, että käytössä on menettelyjä, joilla varmistetaan, että sarjatuotannossa noudatetaan vaatimuksia.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Fire prøveeksemplarer fra den produktionsserie af ruder, der har den mindste udfoldede flade, og fire prøveeksemplarer fra den produktionsserie af ruder, der har den største udfoldede flade, alle udvalgt i henhold til bestemmelserne i bilag II E, underkastes afprøvning.

핀란드어

Testataan neljä näytettä pienimmän kehittyneen alueen sarjasta ja neljä näytettä suurimman kehittyneen alueen sarjasta, valinta suoritetaan liitteen II E mukaisesti.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Målet er at give virksomhederne mulighed for større produktionsserier, stordrift, forenklede normer og adgang til kontrakter med de offentlige myndigheder i andre EU-lande.

핀란드어

Lisäksi tavoitteena on yksinkertaistaa standardeja ja avata yrityksille mahdollisuus päästä osallistumaan julkisten viranomaisten kanssa tehtäviin sopimuksiin muissa EU:n jäsenvaltioissa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Pga. en række særlige karakteristika i skibsbygningsindustrien, såsom korte produktionsserier, størrelse, værdi og kompleksiteten af de fremstillede enheder, blev der medskibsbygningsforordningen fra 1998 indført innovationsstøtte. Skibsbygningsindustrien er faktisk deneneste sektor, der er berettiget til denne form for støtte.

핀란드어

Koskalaivanrakennusalalla on tiettyjä erityispiirteitä – kuten lyhyet tuotantosarjat sekä tuotettujen yksiköidenkoko, arvo ja monimutkaisuus –, vuoden 1998 laivanrakennusasetuksella otettiin käyttöön innovaatiotuki.Laivanrakennus on itse asiassa ainoa tämänkaltaista tukea saava ala.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

automatindustrien har efter en gennemgang af ovennævnte detaljerede specifikationer anmodet om, at 50cent møntens vægt øges for atgøre det lettere at skelne denne mønt fra de øvrige og mindske risikoen for bedrageri; Den Europæiske Blindeorganisation har afprøvet eksemplarer udtaget af de første produktionsserier og klaget over den riflede rand på 50cent og 10-cent mønten, som ikke svarede til riflingen på de prøveeksemplarer, den havde godkendt under høringsproceduren forud for vedtagelsen af forordning(EF) nr. 975/98; for at sikre, at brugerne accepterer det nye system, bør anmodningerne fra såvel automatindustrien som Den Europæ- b) I fjerde spalte ændres »7« til »7,8«.

핀란드어

1) Muutetaan 50 sentin metallirahaa koskeva neljäs rivi seuraavasti: a) Korvataan kolmannessa sarakkeessa luku ”1,69” luvulla ”1,88”; b) Korvataan neljännessä sarakkeessa luku ”7” luvulla ”7,8”; myyntiautomaattiala on tutkittuaan kyseiset tekniset eritelmät pyytänyt lisäämään 50 sentin metallirahan painoa, jotta se erottuu paremmin muista metallirahoista, ja jotta petoksen riski pienenee; Euroopan Sokeain liitto on tutkittuaan ensimmäisten tuotantoerien näytteet valittanut, että 50 sentin ja 10 sentin kolikkojen syrjien rihlaus on huono eikä vastaa niiden näytteeksi valmistettujen metallirahojen rihlausta, jotka Euroopan Sokeain liitto hyväksyi asetuksen (EY) N:o 975/98 antamista edeltäneessä kuulemismenettelyssä; on suotavaa ottaa huomioon sekä myyntiautomaattialan että Euroopan Sokeain liiton esittämät pyynnöt, jotta käyttäjäryhmät hyväksyvät uuden järjestelmän; myyntiautomaattialan tarpeiden tyydyttämiseksi 50 sentin metallirahan painoa on lisättävä 7 grammasta 7,8 grammaan; Euroopan Sokeain liiton vaati-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

har afprøvet eksemplarer udtaget af de første produktionsserier og klaget over den riflede rand på 50-cent og 10-cent mønten , som ikke svarede til riflingen på de prøveeksemplarer , den havde godkendt under høringsproceduren forud for vedtagelsen af forordning ( EF ) nr. 975/98 ;

핀란드어

kolikkojen syrjien rihlaus on huono eikä vastaa niiden näytteeksi valmistettujen metallirahojen rihlausta , jotka Euroopan sokeain liitto hyväksyi asetuksen ( EY ) N : o 975/98 antamista edeltäneessä kuulemismenettelyssä ;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인