전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kindersicheren Verschluss.
ένα πώµα ανθεκτικό και ασφαλείας για τα παιδιά.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
Öffnen des kindersicheren Verschlusses
Αφαίρεση του πώµατος ασφαλείας για τα παιδιά
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
Öffnen des kindersicheren Verschlusses
Αποµάκρυνση του πώµατος ασφαλείας για τα παιδιά
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
Entfernen Sie den kindersicheren Verschluss.
Αφαιρέστε το πώµα ασφαλείας για τα παιδιά.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
Entfernen und Anbringen der kindersicheren Verschlusskappe
Πώς να αφαιρείτε και να επανατοποθετείτε το πώμα ασφαλείας για παιδιά
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
HDPE-Flaschen mit einem kindersicheren Verschluss.
Φιάλες HDPE µε πώµα ασφαλείας για παιδιά.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
So öffnen Sie die Tube mit dem kindersicheren Verschluss
Πώς να ανοίξετε το σωληνάριο με το πώμα ασφαλείας για παιδιά
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Hinweise für das Öffnen der kindersicheren Blister:
Οδηγίες για το άνοιγµα της ανθεκτικής και ασφαλούς για τα παιδιά συσκευασίας τύπου blister:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
Die Flaschen verfügen über einen kindersicheren Verschluss.
Οι φιάλες φέρουν πώματα ανθεκτικά κατά τη χρήση από παιδιά.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
So verschließen Sie die Tube mit dem kindersicheren Verschluss:
Πώς να κλείσετε το σωληνάριο με το πώμα ασφαλείας για παιδιά
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Anleitung zum Öffnen und Schließen der kindersicheren Verpackung:
Οδηγία για το άνοιγμα και το κλείσιμο του κουτιού:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Entfernen Sie den kindersicheren Verschluss (A) der Flasche.
Αφαιρέστε το πώμα ασφαλείας της φιάλης για παιδιά (A).
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Es ist in Plastikflaschen mit einem kindersicheren Plastikverschluss erhältlich.
Διατίθεται σε πλαστικές φιάλες με πλαστικά πώματα ασφαλείας για παιδιά.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Flasche aus HDPE mit einem kindersicheren Verschluss aus Polypropylen.
Φιάλη υψηλής πυκνότητας πολυαιθυλενίου (HDPE) με πώμα πολυπροπυλενίου ασφαλές για παιδιά.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:
Gelagerte Pipetten müssen in dem kindersicheren Aluminiumbeutel verbleiben.
Φυλάσσετε το προϊόν στο ασφαλές για τα παιδιά φακελάκι.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Jedes Einzeldosisbehältnis ist in einer kindersicheren Blisterpackung versiegelt.
Κάθε περιέκτης μίας δόσης είναι σφραγισμένος σε κυψέλη ασφαλείας για παιδιά.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Nach Gebrauch das Nasenspray stets mit der kindersicheren Kappe verschließen.
Πάντα να το κλείνετε μετά τη χρήση επανατοποθετώντας το πώμα ασφαλείας για παιδιά πάνω στο ρινικό εκνέφωμα.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Nach Gebrauch das Nasenspray stets mit der kindersicheren Kappe verschließen.
Πάντοτε να το κλείνετε μετά τη χρήση επανατοποθετώντας το πώμα ασφαλείας για παιδιά στο ρινικό εκνέφωμα.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Polypropylenflasche mit 3 ml mit einem Polyethylentropfer und einem kindersicheren Verschluss.
Φιάλη πολυπροπυλενίου που περιέχει 3 ml, με σταγονόμετρο πολυαιθυλενίου και ένα κάλυμμα ανθεκτικό και ασφαλείας για τα παιδιά.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Die Pipette ist in einem kindersicheren Aluminiumfolien/PVC Blister verpackt.
Η πιπέτα περιέχεται σε blister από μαλακό φύλλο αλουμινίου/ PVC – προστατευτικό για τα παιδιά.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질: