전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
... dass sie sich um ihnen unbekannte einstellungen nicht weiter zu kümmern brauchen. k3b kann die für sie am besten geeigneten einstellungen automatisch auswählen.
... at du ikke behøver bekymre dig om indstillinger hvis du ikke ved hvad de betyder. k3b kan vælge den indstilling der passer bedst for dig.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
... dass sie eine cd-rw vor dem wiederbeschreiben nicht manuell löschen müssen. k3b kann dies für sie automatisch vor dem brennen erledigen.
... at du ikke behøver at slette en cdrw før du brænder på den igen manuelt idet k3b kan gøre dette automatisk før der brændes.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
... dass sie quanta verwenden können, um neue dtds mit der tagxml-dtd zu aktivieren? quanta kann eine dtd für sie auch importieren.
... at du kan bruge quanta til at aktivere nye dtd' er med din tagxml dtd? quanta kan endog importere en dtd for dig.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sie können die art und weise der abfrage im einrichtungsdialog von & kiten; verändern, den sie unter einstellungen kiten einrichten... finden können. gehen sie zum abschnitt lernen und schauen sie auf den abschnitt abfragen. hier können sie angeben, ob das kanji, die bedeutung oder das wörtliche als hinweis angezeigt wird und was für sie als antwortmöglichkeit gegeben ist.
du kan ændre den måde quiz virker på i & kiten; 's indstillingsdialog, som kan åbnes ved at vælge opsætning indstil kiten.... gå til afsnittet lær og kig i gruppefeltet quiz. her kan du ændre om kanji, betydning, eller læsning skal gives som hjælp, og hvad der gives til dig at gætte på.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.